Lyrics and translation Darren Ritchie feat. E. Clayton Cornelious, Jose Llana, Edward Staudenmayer, Janet Dacal & Carly Rose Sonenclar - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
knight
who
is
yearning
Каждый
рыцарь,
тоскующий
for
a
cause
that
seems
lost
по
делу,
кажущемуся
потерянным,
knows
that
a
bridge
that
is
burning
знает,
что
горящий
мост
still
can
be
crossed.
все
еще
можно
пересечь.
Gotta
keep
on
believing
Продолжай
верить,
cuz
believing
can
ведь
вера
может
make
it
true
сделать
это
реальностью.
(You've
got
to
just
believe
in
you)
(Ты
должна
просто
верить
в
себя)
There's
a
hero
inside
you
В
тебе
есть
герой,
thats
been
there
который
был
там
Standing
right
there
beside
you
Он
стоит
прямо
рядом
с
тобой,
Singing
your
song
напевая
твою
песню.
With
a
sense
of
direction
С
чувством
направления
and
a
whole
new
direction
и
совершенно
новым
направлением
We're
gonna
make
it
my
friend
Мы
справимся,
подруга
моя,
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь,
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Gonna
make
it
back
home
Вернемся
домой.
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Gonna
stand
up
and
fight
Встанем
и
будем
бороться.
Before
this
is
over
Прежде
чем
все
закончится,
We'll
make
it
Right
Мы
все
исправим.
Together
(That's
right)
Вместе
(Это
верно)
Over
rivers
and
valley's
Через
реки
и
долины,
Over
mountains
and
streams
Через
горы
и
ручьи,
Over
tragic
finales
Через
трагические
финалы,
Heart-broken
dreams
Разбитые
мечты.
Ever
true,
ever
daring
Всегда
верные,
всегда
смелые
and
forever
swearing
и
всегда
клянущиеся,
We're
gonna
make
it
my
friend
Мы
справимся,
подруга
моя.
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
I'm
about
to
get
spayed
Меня
вот-вот
стерилизуют,
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Until
they
sharpen
the
blade
Пока
они
не
наточат
лезвие.
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
but
I
won't
be
afraid
Но
я
не
буду
бояться.
We're
gonna
stand
up
together
Мы
встанем
вместе,
we'll
get
it
right
мы
все
исправим.
Cuz
at
the
end
of
the
day
Потому
что
в
конце
дня
we'll
be
together
again
мы
снова
будем
вместе.
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Through
the
darkest
night
Сквозь
темнейшую
ночь,
Gonna
make
it
back
home
Вернемся
домой.
Together
we're
gonna
make
it
Вместе
мы
справимся,
Gonna
stand
up
and
fight
Встанем
и
будем
бороться.
Cuz
together
is
better
Ведь
вместе
лучше,
Together,
we'll
make
it
right
Вместе
мы
все
исправим.
Cuz
together
is
better
Ведь
вместе
лучше,
than
the
power
of
one
чем
сила
одного.
Together
is
better
Вместе
лучше,
than
whatever
you
чем
все,
что
ты
might
have
planned
могла
запланировать.
For
Alice
in
Wonderland
За
Алису
в
Стране
Чудес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.