Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savior (Bonus Track)
Retter (Bonus Track)
Remember
this
one
time
I
was
walking
down
the
street
Erinnerst
du
dich,
einmal
ging
ich
die
Straße
entlang
I
seen
this
pretty
young
thing
ahead
of
me
Ich
sah
dieses
hübsche
junge
Ding
vor
mir
She
caught
my
eye
Sie
fiel
mir
ins
Auge
I
can't
even
lie
Ich
kann
nicht
einmal
lügen
Know
I
said
wassup
because
I'm
just
that
type
of
guy
Du
weißt,
ich
sagte
'Was
geht
ab',
denn
ich
bin
einfach
so
ein
Typ
Like
how
you
doing
my
name
E
So
nach
dem
Motto,
wie
geht's
dir,
mein
Name
ist
E
She
said
Hi
E,
I'm
Marie
Sie
sagte:
Hi
E,
ich
bin
Marie
I
said
why
you
out
here
dolo
Ich
fragte,
warum
bist
du
hier
alleine
unterwegs
Cause
I'm
new
to
the
city
Weil
ich
neu
in
der
Stadt
bin
I'm
like
word,
oh
forreal
Ich
so,
echt
jetzt,
oh
wirklich
Imma
let
you
know
the
deal
Ich
werd'
dir
sagen,
was
Sache
ist
I'd
be
glad
to
show
you
round
the
town
cause
girl
you
fine
as
hell
Ich
würde
dir
gerne
die
Stadt
zeigen,
denn
Mädchen,
du
bist
verdammt
heiß
Speed
it
up,
we
got
to
chilling
and
she
cooler
than
the
breeze
Schnelldurchlauf,
wir
fingen
an
zu
chillen
und
sie
ist
cooler
als
die
Brise
She
a
independent
queen
with
skin
as
smooth
as
butter
cream
Sie
ist
eine
unabhängige
Königin
mit
Haut
so
zart
wie
Buttercreme
Step
on
necks
up
in
them
heels
and
shut
it
down
in
the
McQueens
Sie
dominiert
in
diesen
Heels
und
rockt
die
Show
in
den
McQueens
I
told
her
can
I
keep
it
real
with
you
Ich
sagte
ihr,
kann
ich
ehrlich
zu
dir
sein
Can
you
be
my
savior
Kannst
du
meine
Retterin
sein
Cause
I
don't
wanna
be
a
playa
Denn
ich
will
kein
Player
sein
Come
home
from
long
days
and
lay
up
Nach
langen
Tagen
heimkommen
und
abhängen
We
can
take
it
major
Wir
können
es
groß
aufziehen
Big
house
with
the
acres
Großes
Haus
mit
Ländereien
Can
you
be
my
savior
Kannst
du
meine
Retterin
sein
Cause
I
don't
wanna
be
a
playa
Denn
ich
will
kein
Player
sein
I
told
my
guys
I'll
see
them
later
Ich
sagte
meinen
Jungs,
wir
sehen
uns
später
Talk
all
night
and
stay
up
Die
ganze
Nacht
reden
und
wach
bleiben
Keep
you
out
of
danger
Dich
vor
Gefahr
beschützen
Ain't
no
way
you
single
and
you
treating
me
like
this
Kann
nicht
sein,
dass
du
Single
bist
und
mich
so
behandelst
Its
funny
that
you
say
that
cause
my
ex
girl
wasn't
shit
Ist
witzig,
dass
du
das
sagst,
denn
meine
Ex-Freundin
war
nichts
wert
She
like
tell
me
bout
her
to
Sie
so,
erzähl
mir
auch
von
ihr
I
told
her
ain't
no
point
its
through
Ich
sagte
ihr,
es
hat
keinen
Sinn,
es
ist
vorbei
Then
I
got
up
to
dim
the
lights
while
I
cut
on
some
good
tunes
Dann
stand
ich
auf,
um
die
Lichter
zu
dimmen,
während
ich
gute
Musik
anmachte
The
mood
is
set
yeah
Die
Stimmung
ist
perfekt,
yeah
Girl
by
the
look
in
yo
eyes
I
can
tell
that
you
making
a
threat
Mädchen,
an
deinem
Blick
erkenne
ich,
dass
du
eine
Drohung
aussprichst
She
said
I'm
gone
fuck
you
up,
I
said
well
make
it
a
bet
Sie
sagte,
ich
mach
dich
fertig,
ich
sagte,
na
dann,
machen
wir
eine
Wette
draus
I
bet
by
the
end
of
the
night,
imma
go
get
you
right,
have
you
losing
your
breath
Ich
wette,
am
Ende
der
Nacht,
werd'
ich's
dir
richtig
besorgen,
dich
außer
Atem
bringen
She
said
I
bet
when
I'm
done
you
gone
be
feeling
numb
in
your
chest
Sie
sagte,
ich
wette,
wenn
ich
fertig
bin,
wirst
du
spüren,
wie
deine
Brust
taub
wird
Aye
we
got
that
connection
Aye,
wir
haben
diese
Verbindung
I
need
yo
affection
Ich
brauche
deine
Zuneigung
You
got
my
attention
aw
yeah
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit,
aw
yeah
She
said
I
got
a
confession
Sie
sagte,
ich
muss
dir
was
gestehen
E
you
my
obsession
E,
du
bist
meine
Obsession
So
can
I
keep
it
real
with
you
Also,
kann
ich
ehrlich
zu
dir
sein
Can
you
be
my
savior
Kannst
du
meine
Retterin
sein
Cause
I
don't
wanna
be
a
playa
Denn
ich
will
kein
Player
sein
Come
home
from
long
days
and
lay
up
Nach
langen
Tagen
heimkommen
und
abhängen
We
can
take
it
major
Wir
können
es
groß
aufziehen
Big
house
with
the
acres
Großes
Haus
mit
Ländereien
Can
you
be
my
savior
Kannst
du
meine
Retterin
sein
Cause
I
don't
wanna
be
a
playa
Denn
ich
will
kein
Player
sein
I
told
my
girls
I'll
see
them
later
Ich
sagte
meinen
Mädels,
wir
sehen
uns
später
Talk
all
night
and
stay
up
Die
ganze
Nacht
reden
und
wach
bleiben
Keep
you
out
of
danger
Dich
vor
Gefahr
beschützen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Evans
Attention! Feel free to leave feedback.