Lyrics and translation E Evil - Hanafeya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
دا
ده
ايه
ده
Кто
этот
парень,
кто
этот
парень,
кто
этот
парень,
кто
это
такой?
إيه
دا
دا
دا
الواد
دة
مين
الواد
دة
مين
Кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
этот
парень,
кто
этот
парень?
شوفتي
بعادك
خدنا
لفين
Видела,
куда
завела
тебя
разлука
со
мной?
غصبن
عني
شقطت
اتنين
Вынужден
был
подцепить
парочку.
انا
من
بعدك
شوفت
الخير
После
тебя,
знаешь,
всё
отлично.
مرتاح
وبنام
ع
الجنبين
Расслаблен,
сплю
на
обоих
боках.
بالي
رايق
وبنام
بالليل
Душа
спокойна,
по
ночам
сплю.
هتضايق
انا
تاني
من
ايه
Чего
ещё
расстраиваться?
كان
ناقص
يطلعلك
ديل
Не
хватало,
чтобы
у
тебя
хвост
вырос.
في
ايه
تاني
هنبكي
عليه
Из-за
чего
ещё
рыдать?
اللي
معايا
دلوقتي
كفايه
Того,
что
сейчас
со
мной
- достаточно.
ست
الكل
جمالها
دا
ايه
Женщина
с
большой
буквы,
вот
это
красота!
مش
رغايه
ومش
شكايه
Не
пустые
слова,
не
жалобы.
ومش
نكديه
ومش
هرايه
Не
зануда,
не
склочница.
حلوه
الدنيا
وهيا
معايا
Жизнь
прекрасна,
и
она
со
мной.
نجمه
وبتنور
ف
سمايا
Звезда,
что
сияет
в
моих
небесах.
قول
بطايه
قول
وزايه
Говори,
что
хочешь,
выдумывай.
وتكايه
و
العود
دا
حكايه
Придумывай,
да
и
лютня
эта
- сказка.
عارفه
انتي
الحظ
بعينو
اهي
وش
السعد
عليا
Знай,
ты
- удача
во
всей
красе,
счастье
моё.
كل
اللي
الناس
شايفينه
ميجيش
واحد
ف
الميه
Всё,
что
люди
видят,
и
на
один
процент
не
сравнится.
ف
الحنان
حنفيه
В
нежности
- фонтан.
ف
الجمال
غجريه
В
красоте
- цыганка.
ف
الأدب
تربيه
В
манерах
- воспитание.
كله
ميه
الميه
Всё
на
все
сто!
ف
الحنان
حنفيه
В
нежности
- фонтан.
ف
الجمال
غجريه
В
красоте
- цыганка.
ف
الأدب
تربيه
В
манерах
- воспитание.
كله
ميه
الميه
Всё
на
все
сто!
اللا
اللا
للا
اللا
Нет,
нет,
нет,
нет.
ايه
دا
ايه
دا
ايه
دا
ايه
دا
دا
Кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
это
кто?
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
دا
Кто
этот
парень,
кто
этот
парень,
кто
этот
парень?
راحة
بالي
ومالي
وحالي
واهلي
ونفسي
وشغلي
الاولى
Моё
спокойствие,
мои
деньги,
моё
состояние,
моя
семья,
мои
желания
и
моя
работа
- вот
что
главное.
انا
كنت
زمان
شغال
ف
مباني
فا
عادي
اني
اخد
الشغله
مقاوله
Раньше
я
работал
на
стройке,
так
что
для
меня
нормально
брать
подряды.
محاوله
بتيجي
وراها
محاوله
وبكسب
اول
واخر
جوله
Попытка
следует
за
попыткой,
и
я
выигрываю
первый
и
последний
раунд.
انا
لافف
هارس
برا
وجوا
تعبت
فا
مش
محتاج
لمزاوله
Я
крутой
парень
как
внутри,
так
и
снаружи,
я
устал,
поэтому
мне
не
нужно
ничего
доказывать.
ليه
يا
نفسي
بتتنافسي
Зачем
ты,
моя
душа,
соревнуешься?
بسابق
نفسي
بنفسي
Я
соревнуюсь
сам
с
собой.
كل
الاخصام
دي
جرام
ف
الوزن
Все
эти
соперники
- ничтожества.
اكيد
مش
هقل
بنفسي
Конечно,
я
не
буду
себя
недооценивать.
راكب
خصمي
كا
تاكسي
Я
оседлаю
своего
врага,
как
такси.
تموتي
وتدوقي
كلاكسي
Сдохни
и
попробуй
на
вкус
"Кэлакси".
فارد
رجلي
ف
ساحتي
ازميلي
كلها
بتتوه
ف
مساحتي
Я
раскинул
свои
сети,
и
все
мои
знакомые
запутались
в
них.
ماشيه
تخبط
فينا
نخبط
فيها
ومنهبهاش
Идёт,
спотыкается
о
нас,
мы
спотыкаемся
о
неё,
и
мы
её
не
грабим.
الشغله
دي
لو
خسرانه
يازميلي
من
بابها
مبدخلهاش
Если
это
дело
проигрышное,
приятель,
я
в
него
не
полезу.
قفلت
ال
جيم
من
بدري
ولو
مش
هكسب
ملعبهاش
Я
закрыл
спортзал
пораньше,
и
если
я
не
выиграю,
то
не
буду
играть.
احنا
بنملي
الملعب
طاقه
وانتا
بتملي
الملعب
هاش
Мы
заряжаем
стадион
энергией,
а
ты
наполняешь
стадион
хэшем.
ماشيه
تخبط
فينا
نخبط
فيها
ومنهبهاش
Идёт,
спотыкается
о
нас,
мы
спотыкаемся
о
неё,
и
мы
её
не
грабим.
الشغله
دي
لو
خسرانه
يازميلي
من
بابها
مبدخلهاش
Если
это
дело
проигрышное,
приятель,
я
в
него
не
полезу.
قفلت
ال
جيم
من
بدري
ولو
مش
هكسب
ملعبهاش
Я
закрыл
спортзал
пораньше,
и
если
я
не
выиграю,
то
не
буду
играть.
احنا
بنملي
الملعب
طاقه
وانتا
بتملي
الملعب
هاش
Мы
заряжаем
стадион
энергией,
а
ты
наполняешь
стадион
хэшем.
اللا
اللا
للا
اللا
Нет,
нет,
нет,
нет.
ايه
دا
دا
دا
دا
Кто
это,
это,
это,
это?
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
الواد
دا
مين
دا
Кто
этот
парень,
кто
этот
парень,
кто
этот
парень?
دة
مين
دة
دة
إيه
دة
Это
кто,
это,
это,
кто
это?
ايه
ده
ايه
ده
ايه
ده
ايه
ده
ايه
ده
ايه
ده
ايه
ده
Кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это,
кто
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.