E-Green - Ridere piangendo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-Green - Ridere piangendo




Ridere piangendo
Смеясь сквозь слезы
Ma non venire con me
Но не ходи со мной.
Non c′è più niente sa sapere o da vedere
Здесь больше нечего знать или видеть.
Non venire con me (ehi)
Не ходи со мной (эй).
Avvicinati un
Подойди немного ближе.
Ma non venire con me
Но не ходи со мной.
Non c'è più niente da sapere o da vedere granché
Здесь больше нечего знать или видеть, особо.
Il retrogusto è sempre quello
Послевкусие всегда одно и то же.
"Ridere piangendo" scalzo
"Смеясь сквозь слезы" босиком
Sotto un temporale senza ombrello
Под ливнем без зонта.
Avvicinati un
Подойди немного ближе.
Ma non venire con me
Но не ходи со мной.
Non c′è più niente da sapere o da vedere granché
Здесь больше нечего знать или видеть, особо.
Il retrogusto è sempre quello
Послевкусие всегда одно и то же.
"Ridere piangendo" scalzo
"Смеясь сквозь слезы" босиком
Sotto un temporale senza ombrello
Под ливнем без зонта.
La "fede" senza lavoro non è niente
"Вера" без труда ничего не стоит.
Solo un'idea
Всего лишь идея.
Una speranza travolta dalla marea
Надежда, смытая приливом.
Oggi vi basta un'assonanza per ambire a una platea
Сегодня вам достаточно созвучия, чтобы метить на сцену.
Io sognavo col filo spinato
Я мечтал за колючей проволокой,
Immerso in una trincea
Сидя в окопе.
Respiro male uscendo da un′altra critical phase
С трудом дышу, выходя из очередной критической фазы.
Non mastichi inglese? non sono problemi miei
Не понимаешь английский? Не мои проблемы.
I write a rhyme
Я пишу рифмы.
Sometimes I won′t finish for days
Иногда я не могу закончить днями.
Da Skyzoo a mighty Mos "it's the Brooklyn way"
От Skyzoo до могучего Mos "это бруклинский стиль".
Sono nato un giorno dopo del mio vecchio
Я родился на день позже своего отца.
Quest′anno ne avrebbe vissuti cento
В этом году ему бы исполнилось сто.
Lo rivedo allo specchio
Я вижу его в зеркале,
Mentre sta pupilla torna ad essere quella di prima
Пока этот зрачок снова не становится прежним.
Il ventre si aggroviglia sempre meno niente medicina
Живот скручивает все меньше, никаких лекарств.
Non sono un tipo da "good vibes" manco se mi impegno
Я не из тех, кто на "позитиве", даже если постараюсь.
Più che "talento" io c'ho messo la costanza e impegno
Больше, чем "талант", я вложил упорство и труд.
Il terzo quarterback in panca "rap Willie Beaman"
Третий квотербек на скамейке запасных, "рэп-Вилли Бимен".
Pronto a sboccarti in faccia rime scritte stamattina
Готов выпалить тебе в лицо рифмы, написанные этим утром.
Squarci di luce da sta tomba tutto torna
Проблески света из этой могилы, все возвращается.
Mesi nell′ombra soffocato dall'onda
Месяцы во тьме, задыхаясь от волны.
A volte basta solo una cazzo di crepa
Иногда достаточно лишь чертовой трещины.
Una fessura nel buio fa da "preghiera"
Щель в темноте служит "молитвой".
Squarci di luce da sta tomba tutto torna
Проблески света из этой могилы, все возвращается.
Mesi nell′ombra soffocato dall'onda
Месяцы во тьме, задыхаясь от волны.
A volte basta solo una cazzo di crepa
Иногда достаточно лишь чертовой трещины.
Una fessura nel buio fa da "preghiera"
Щель в темноте служит "молитвой".
Avvicinati a sentire questo flusso indiscusso
Подойди послушать этот бесспорный поток.
Non so se è "buono o sbagliato" o "cattivo o giusto"
Не знаю, "хорошо это или плохо", "зло или добро".
A te la scelta il sorriso o la sfida
Тебе выбирать: улыбка или вызов.
Di mio garantisco solo la materia prima e me ne fotto
Со своей стороны, гарантирую только сырье, и мне плевать.
Son sempre stato quel che "ok se deve uscire"
Я всегда был тем, кто "ладно, если нужно выйти",
Ma allora uscirò col botto
То я выйду с грохотом.
Di screw si ricordano i tape non lo sciroppo
О Screw помнят кассеты, а не сироп.
Navigo nell'artico non cerco scirocco
Я плыву по Арктике, не ищу сирокко.
Qualcosa tipo "iron Mike / messiah type"
Что-то типа "Железный Майк / мессия".
Per me Gheddafi è "Q.B." rip Golden Chid
Для меня Каддафи - "Q.B.", покойся с миром, Golden Child.
Tu non sai di cosa parli
Ты не знаешь, о чем говоришь,
Quindi mi chiedo cosa cazzo vuoi spiegarmi
Поэтому я спрашиваю, что, черт возьми, ты хочешь мне объяснить?
Tiro, palleggio, passaggio senza viaggi strani
Бросок, ведение, пас без лишних движений.
Sta barra significa "cresciuto coi fondamentali"
Эта строчка означает "вырос на фундаментальных принципах".
Su sta cassa crepo sta cassa da morto
На этом гробу я умираю, на этом гробу,
E mi accingo a tirare fuori dal cassetto sto passaporto
И собираюсь вытащить из ящика этот паспорт.
Non venire con me
Не ходи со мной.
Non c′è più niente da sapere
Здесь больше нечего знать
O da vedere granché
Или видеть, особо.
Il retrogusto è sempre quello
Послевкусие всегда одно и то же.
"Ridere piangendo" scalzo
"Смеясь сквозь слезы" босиком
Sotto un temporale senza ombrello
Под ливнем без зонта.
Avvicinati un po′ ma non venire con me
Подойди немного ближе, но не ходи со мной.
Non c'è più niente da sapere o da vedere granché
Здесь больше нечего знать или видеть, особо.
Il retrogusto è sempre quello "ridere piangendo" scalzo
Послевкусие всегда одно и то же, "смеясь сквозь слезы" босиком
Sotto un temporale senza ombrello
Под ливнем без зонта.
(Ehi) Squarci di luce da sta tomba tutto torna
(Эй) Проблески света из этой могилы, все возвращается.
Mesi nell′ombra soffocato dall'onda
Месяцы во тьме, задыхаясь от волны.
A volte basta solo una cazzo di crepa
Иногда достаточно лишь чертовой трещины.
Una fessura nel buio fa da "preghiera"
Щель в темноте служит "молитвой".






Attention! Feel free to leave feedback.