Lyrics and translation E-Green - Ridere piangendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridere piangendo
Смеясь сквозь слезы
Ma
non
venire
con
me
Но
не
ходи
со
мной.
Non
c′è
più
niente
sa
sapere
o
da
vedere
Здесь
больше
нечего
знать
или
видеть.
Non
venire
con
me
(ehi)
Не
ходи
со
мной
(эй).
Avvicinati
un
pò
Подойди
немного
ближе.
Ma
non
venire
con
me
Но
не
ходи
со
мной.
Non
c'è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
Здесь
больше
нечего
знать
или
видеть,
особо.
Il
retrogusto
è
sempre
quello
Послевкусие
всегда
одно
и
то
же.
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Смеясь
сквозь
слезы"
босиком
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Под
ливнем
без
зонта.
Avvicinati
un
pò
Подойди
немного
ближе.
Ma
non
venire
con
me
Но
не
ходи
со
мной.
Non
c′è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
Здесь
больше
нечего
знать
или
видеть,
особо.
Il
retrogusto
è
sempre
quello
Послевкусие
всегда
одно
и
то
же.
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Смеясь
сквозь
слезы"
босиком
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Под
ливнем
без
зонта.
La
"fede"
senza
lavoro
non
è
niente
"Вера"
без
труда
ничего
не
стоит.
Solo
un'idea
Всего
лишь
идея.
Una
speranza
travolta
dalla
marea
Надежда,
смытая
приливом.
Oggi
vi
basta
un'assonanza
per
ambire
a
una
platea
Сегодня
вам
достаточно
созвучия,
чтобы
метить
на
сцену.
Io
sognavo
col
filo
spinato
Я
мечтал
за
колючей
проволокой,
Immerso
in
una
trincea
Сидя
в
окопе.
Respiro
male
uscendo
da
un′altra
critical
phase
С
трудом
дышу,
выходя
из
очередной
критической
фазы.
Non
mastichi
inglese?
non
sono
problemi
miei
Не
понимаешь
английский?
Не
мои
проблемы.
I
write
a
rhyme
Я
пишу
рифмы.
Sometimes
I
won′t
finish
for
days
Иногда
я
не
могу
закончить
днями.
Da
Skyzoo
a
mighty
Mos
"it's
the
Brooklyn
way"
От
Skyzoo
до
могучего
Mos
"это
бруклинский
стиль".
Sono
nato
un
giorno
dopo
del
mio
vecchio
Я
родился
на
день
позже
своего
отца.
Quest′anno
ne
avrebbe
vissuti
cento
В
этом
году
ему
бы
исполнилось
сто.
Lo
rivedo
allo
specchio
Я
вижу
его
в
зеркале,
Mentre
sta
pupilla
torna
ad
essere
quella
di
prima
Пока
этот
зрачок
снова
не
становится
прежним.
Il
ventre
si
aggroviglia
sempre
meno
niente
medicina
Живот
скручивает
все
меньше,
никаких
лекарств.
Non
sono
un
tipo
da
"good
vibes"
manco
se
mi
impegno
Я
не
из
тех,
кто
на
"позитиве",
даже
если
постараюсь.
Più
che
"talento"
io
c'ho
messo
la
costanza
e
impegno
Больше,
чем
"талант",
я
вложил
упорство
и
труд.
Il
terzo
quarterback
in
panca
"rap
Willie
Beaman"
Третий
квотербек
на
скамейке
запасных,
"рэп-Вилли
Бимен".
Pronto
a
sboccarti
in
faccia
rime
scritte
stamattina
Готов
выпалить
тебе
в
лицо
рифмы,
написанные
этим
утром.
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
Проблески
света
из
этой
могилы,
все
возвращается.
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Месяцы
во
тьме,
задыхаясь
от
волны.
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Иногда
достаточно
лишь
чертовой
трещины.
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
Щель
в
темноте
служит
"молитвой".
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
Проблески
света
из
этой
могилы,
все
возвращается.
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Месяцы
во
тьме,
задыхаясь
от
волны.
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Иногда
достаточно
лишь
чертовой
трещины.
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
Щель
в
темноте
служит
"молитвой".
Avvicinati
a
sentire
questo
flusso
indiscusso
Подойди
послушать
этот
бесспорный
поток.
Non
so
se
è
"buono
o
sbagliato"
o
"cattivo
o
giusto"
Не
знаю,
"хорошо
это
или
плохо",
"зло
или
добро".
A
te
la
scelta
il
sorriso
o
la
sfida
Тебе
выбирать:
улыбка
или
вызов.
Di
mio
garantisco
solo
la
materia
prima
e
me
ne
fotto
Со
своей
стороны,
гарантирую
только
сырье,
и
мне
плевать.
Son
sempre
stato
quel
che
"ok
se
deve
uscire"
Я
всегда
был
тем,
кто
"ладно,
если
нужно
выйти",
Ma
allora
uscirò
col
botto
То
я
выйду
с
грохотом.
Di
screw
si
ricordano
i
tape
non
lo
sciroppo
О
Screw
помнят
кассеты,
а
не
сироп.
Navigo
nell'artico
non
cerco
scirocco
Я
плыву
по
Арктике,
не
ищу
сирокко.
Qualcosa
tipo
"iron
Mike
/ messiah
type"
Что-то
типа
"Железный
Майк
/ мессия".
Per
me
Gheddafi
è
"Q.B."
rip
Golden
Chid
Для
меня
Каддафи
- "Q.B.",
покойся
с
миром,
Golden
Child.
Tu
non
sai
di
cosa
parli
Ты
не
знаешь,
о
чем
говоришь,
Quindi
mi
chiedo
cosa
cazzo
vuoi
spiegarmi
Поэтому
я
спрашиваю,
что,
черт
возьми,
ты
хочешь
мне
объяснить?
Tiro,
palleggio,
passaggio
senza
viaggi
strani
Бросок,
ведение,
пас
без
лишних
движений.
Sta
barra
significa
"cresciuto
coi
fondamentali"
Эта
строчка
означает
"вырос
на
фундаментальных
принципах".
Su
sta
cassa
crepo
sta
cassa
da
morto
На
этом
гробу
я
умираю,
на
этом
гробу,
E
mi
accingo
a
tirare
fuori
dal
cassetto
sto
passaporto
И
собираюсь
вытащить
из
ящика
этот
паспорт.
Non
venire
con
me
Не
ходи
со
мной.
Non
c′è
più
niente
da
sapere
Здесь
больше
нечего
знать
O
da
vedere
granché
Или
видеть,
особо.
Il
retrogusto
è
sempre
quello
Послевкусие
всегда
одно
и
то
же.
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Смеясь
сквозь
слезы"
босиком
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Под
ливнем
без
зонта.
Avvicinati
un
po′
ma
non
venire
con
me
Подойди
немного
ближе,
но
не
ходи
со
мной.
Non
c'è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
Здесь
больше
нечего
знать
или
видеть,
особо.
Il
retrogusto
è
sempre
quello
"ridere
piangendo"
scalzo
Послевкусие
всегда
одно
и
то
же,
"смеясь
сквозь
слезы"
босиком
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Под
ливнем
без
зонта.
(Ehi)
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
(Эй)
Проблески
света
из
этой
могилы,
все
возвращается.
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Месяцы
во
тьме,
задыхаясь
от
волны.
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Иногда
достаточно
лишь
чертовой
трещины.
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
Щель
в
темноте
служит
"молитвой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nicolás
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.