E-Jun Lee - 上了天 - translation of the lyrics into Russian

上了天 - E-Jun Leetranslation in Russian




上了天
Поднятая до небес
用刀片把你從我的照片裏割開
Лезвием тебя вырезаю из фотографий,
你誇耀的未來原來全都是騙人
Хвастался ты будущим, а оказалось враньем.
你的愛就好像海市蜃樓一樣的不實在
Твоя любовь, как мираж, нереальна,
我的幸福在騰雲架霧的時候摔壞
Мое счастье разбилось, когда мы были высоко в облаках.
讓你的靈魂分享我的身體真慘
Позволить твоей душе делить мое тело ошибка,
風吹雨淋過後的臉龐牽著遺憾
Лицо, обветренное и омытое дождем, полно сожаления.
到頭來才知道愛情這回事說比做的精彩
В конце концов, любовь на словах прекраснее, чем на деле,
我在黑亮的頭發裏面藏起悲哀
В своих черных волосах прячу печаль.
從來沒學過 如何讓自己想的開
Никогда не учился, как заставить себя забыть,
你走了心像少了一塊 怎麽樣也補不回來
Ты ушел, и в сердце моем дыра, которую ничем не заполнить.
寧願你從來沒發覺 那天我費心上的妝
Лучше бы ты не замечал мой старательный макияж в тот день,
現在才不會在鏡子前面 看著自己的臉哭了起來
Теперь бы я не смотрела на свое отражение в зеркале и не плакала.
曾經被你捧上了天 被你保護的肩
Когда-то ты поднял меня до небес, защищал меня,
如今顫抖在你狠下心 拋開的世界
А теперь я дрожу в мире, который ты безжалостно оставил.
曾經被你捧上了天 被你吻過的臉
Когда-то ты поднял меня до небес, целовал мое лицо,
你炫耀的美麗 在愛嘗鮮以後忘記
Красотой моей ты хвастался, но забыл, отведав любви,
而我 回不來自己
А я не могу вернуться к себе прежней.
從來沒學過 如何讓自己想的開
Никогда не учился, как заставить себя забыть,
你走了心像少了一塊 怎麽樣也補不回來
Ты ушел, и в сердце моем дыра, которую ничем не заполнить.
寧願你從來沒發覺 那天我費心上的妝
Лучше бы ты не замечал мой старательный макияж в тот день,
現在才不會在鏡子前面 看著自己的臉哭了起來
Теперь бы я не смотрела на свое отражение в зеркале и не плакала.
曾經被你捧上了天 被你保護的肩
Когда-то ты поднял меня до небес, защищал меня,
如今顫抖在你狠下心 拋開的世界
А теперь я дрожу в мире, который ты безжалостно оставил.
曾經被你捧上了天 被你吻過的臉
Когда-то ты поднял меня до небес, целовал мое лицо,
你炫耀的美麗 在愛嘗鮮以後忘記
Красотой моей ты хвастался, но забыл, отведав любви,
而我 回不來自己
А я не могу вернуться к себе прежней.
曾經被你捧上了天 被你保護的肩
Когда-то ты поднял меня до небес, защищал меня,
如今顫抖在你狠下心 拋開的世界
А теперь я дрожу в мире, который ты безжалостно оставил.
曾經被你捧上了天 被你吻過的臉
Когда-то ты поднял меня до небес, целовал мое лицо,
你炫燿的美麗 在愛嘗鮮以後忘記
Красотой моей ты хвастался, но забыл, отведав любви,
而我 回不來自己
А я не могу вернуться к себе прежней.





Writer(s): Yi Lung Wang


Attention! Feel free to leave feedback.