E-Jun Lee - 無辜 - translation of the lyrics into German

無辜 - E-Jun Leetranslation in German




無辜
Unschuldig
孤單是沒有主人的影子
Einsamkeit ist ein Schatten ohne Herrn,
在無邊無際的暗夜中漂浮
der in der grenzenlosen, finsteren Nacht schwebt.
一直到日出 才和陪我的晨霧
Bis zum Sonnenaufgang, dann mit dem Morgennebel, der mich begleitet,
化成露珠 等待日幕
verwandelt er sich in Tautropfen, wartend auf die Abenddämmerung.
我不偏愛孤獨
Ich bevorzuge die Einsamkeit nicht,
孤獨卻總是趁虛而入
doch die Einsamkeit schleicht sich immer heimlich ein.
愛人早已和我形同陌路
Der Geliebte ist mir längst fremd geworden,
和平相處是另一種貪圖
friedliches Miteinander ist eine andere Art von Gier.
我不喜歡忌妒
Ich mag die Eifersucht nicht,
忌妒又將我團團圍住
doch die Eifersucht umzingelt mich wieder.
愛人的愛人贏走我的幸福
Die Geliebte meines Geliebten stiehlt mein Glück,
而我的無辜 你比誰都清楚
und meine Unschuld, du kennst sie besser als jeder andere.
孤單是沒有主人的影子
Einsamkeit ist ein Schatten ohne Herrn,
在無邊無際的暗夜中漂浮
der in der grenzenlosen, finsteren Nacht schwebt.
一直到日出 才和陪我的晨霧
Bis zum Sonnenaufgang, dann mit dem Morgennebel, der mich begleitet,
化成露珠 等待日幕
verwandelt er sich in Tautropfen, wartend auf die Abenddämmerung.
我不偏愛孤獨
Ich bevorzuge die Einsamkeit nicht,
孤獨卻總是趁虛而入
doch die Einsamkeit schleicht sich immer heimlich ein.
愛人早已和我形同陌路
Der Geliebte ist mir längst fremd geworden,
和平相處是另一種貪圖
friedliches Miteinander ist eine andere Art von Gier.
我不喜歡忌妒
Ich mag die Eifersucht nicht,
忌妒又將我團團圍住
doch die Eifersucht umzingelt mich wieder.
愛人的愛人贏走我的幸福
Die Geliebte meines Geliebten stiehlt mein Glück,
所有的貪圖是害人的錯誤
all die Gier ist ein Fehler, der schadet.
我不偏愛孤獨
Ich bevorzuge die Einsamkeit nicht,
孤獨卻總是趁虛而入
doch die Einsamkeit schleicht sich immer heimlich ein.
愛人早已和我形同陌路
Der Geliebte ist mir längst fremd geworden,
和平相處是另一種貪圖
friedliches Miteinander ist eine andere Art von Gier.
我不喜歡忌妒
Ich mag die Eifersucht nicht,
忌妒又將我團團圍住
doch die Eifersucht umzingelt mich wieder.
愛人的愛人贏走我的幸福
Die Geliebte meines Geliebten stiehlt mein Glück,
而我的無辜 你比誰都清楚
und meine Unschuld, du kennst sie besser als jeder andere.
而我的無辜 你比誰都清楚
Und meine Unschuld, du kennst sie besser als jeder andere.





Writer(s): 吳梵


Attention! Feel free to leave feedback.