E-Jun Lee - 這樣的我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-Jun Lee - 這樣的我




這樣的我
Такой, какой я есть
沒有人看過我流淚 以為我從來不懂傷悲
Никто не видел моих слёз, думают, что я не знаю печали,
就像在秋天沒有冷的感覺
Словно осенью не чувствую холода.
沒有人聽說我愛誰 以為我寂寞也無所謂
Никто не слышал, кого я люблю, думают, мне безразлично одиночество,
不知道孤獨的時候誰來安慰
Не знают, кто утешит меня в грусти.
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Может, стоит тебе подарить сладкую улыбку, спрятать холодное лицо?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Возможно, такой я не совсем настоящий я, но так смогу получить немного твоей любви.
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Может, стоит раствориться в толпе метро, плечом к плечу с другими,
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Чтобы заглушить своё одиночество? Возможно, такой я это и есть настоящий я, зачем меняться ради кого-то?
沒有人看過我流淚 以為我從來不懂傷悲
Никто не видел моих слёз, думают, что я не знаю печали,
就像在秋天沒有冷的感覺
Словно осенью не чувствую холода.
沒有人聽說我愛誰 以為我寂寞也無所謂
Никто не слышал, кого я люблю, думают, мне безразлично одиночество,
不知道孤獨的時候誰來安慰
Не знают, кто утешит меня в грусти.
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Может, стоит тебе подарить сладкую улыбку, спрятать холодное лицо?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Возможно, такой я не совсем настоящий я, но так смогу получить немного твоей любви.
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Может, стоит раствориться в толпе метро, плечом к плечу с другими,
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Чтобы заглушить своё одиночество? Возможно, такой я это и есть настоящий я, зачем меняться ради кого-то?
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Может, стоит тебе подарить сладкую улыбку, спрятать холодное лицо?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Возможно, такой я не совсем настоящий я, но так смогу получить немного твоей любви.
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Может, стоит раствориться в толпе метро, плечом к плечу с другими,
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Чтобы заглушить своё одиночество? Возможно, такой я это и есть настоящий я, зачем меняться ради кого-то?





Writer(s): Jia Liang Xu, Zi Wei Chen


Attention! Feel free to leave feedback.