E-Jun Lee - 黑玫瑰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E-Jun Lee - 黑玫瑰




黑玫瑰
Черная роза
炎熱的金色太陽 白色的茫霧
Жаркое золотое солнце, белый туман,
迫阮流浪的孤女 異鄉半沈浮
Заставили меня, одинокую девушку, скитаться,
可恨的男性假仁慈 迎新又棄舊
Ненавижу мужскую фальшивую доброту, встречают новую, бросают старую.
誰人了解我心事 誰知花謝含淚珠
Кто поймет мои чувства? Кто знает, что цветы вянут со слезами на лепестках?
因何女性命如此 偏偏歹遭遇
Почему женская судьба так жестока, почему я столкнулась с такими трудностями?
多刺的黑色玫瑰 受盡了霜雪
Колючая черная роза, покрытая инеем,
可恨男性愛采花 害阮這狼狽
Ненавижу мужчин, любящих рвать цветы, это сделало меня такой несчастной.
雖然阮不是好賢妻 也不是母夜叉
Хотя я не хорошая жена, я и не ведьма,
按怎心肝彼呢硬 無情無義來反背
Как может ваше сердце быть таким жестоким, безжалостно и вероломно предав меня?
迫阮淪落黑社會 罪惡叫你賠
Вы вынудили меня опуститься на самое дно, вы заплатите за мои грехи.
無情的環境迫阮 踏入黑暗路
Безжалостные обстоятельства вынудили меня ступить на темный путь,
自恨紅顏多薄命 目屎像落雨
Я ненавижу свою красоту, которая принесла мне столько несчастий, слезы льются, как дождь.
反悔阮當初來墮落 才著受痛苦
Я сожалею, что опустилась так низко, и теперь страдаю.
跳出黑暗的江湖 不願耽誤好前途
Я вырвусь из тьмы, не хочу губить свое будущее.
安份守己願吃苦 行著光明路
Буду честно трудиться, идти по светлому пути.





Writer(s): 黄 敏, Chen Kun Yue, 黄 敏


Attention! Feel free to leave feedback.