Lyrics and translation E.M.D. - Koppången
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Här
är
stillhet
och
tystnad
Здесь
тишина
и
покой.
Nu
när
marken
färgats
vit
Теперь
когда
земля
окрашена
в
белый
цвет
Från
den
trygga,
gamla
kyrkan
Из
сейфа
старой
церкви.
Klingar
sången
ända
hit
Звучит
ли
эта
песня
всю
дорогу
сюда
Jag
har
stannat
vid
vägen
Я
остановился
у
дороги.
För
att
vila
mig
ett
tag
Чтобы
немного
отдохнуть.
Och
blev
fångad
i
det
gränsland
И
был
пойман
в
этой
пограничной
стране.
Som
förenar
natt
och
dag
Это
объединяет
день
и
ночь.
Och
ett
sken
ifrån
ljusen
И
свет
от
свечей.
Bakom
fönstrets
välvda
ram
За
арочной
рамой
окна.
Har
förenat
dom
själar
Соединили
их
души.
Som
finns
med
oss
här
i
tiden
Кто
с
нами
здесь
во
времени
Och
jag
vet
att
dom
som
har
lämnat
oss
И
я
знаю
тех,
кто
покинул
нас.
Har
förstått
att
vi
är
Поняли,
что
мы
Liksom
fladdrande
lågor
Как
трепещущее
пламя.
Så
länge
vi
är
här
Пока
мы
здесь.
Och
där
bland
gnistrande
stjärnor
И
там,
среди
сверкающих
звезд
...
Som
förbleknar
en
och
en
Они
исчезают
один
за
другим.
Kommer
livet
väldigt
nära
Неужели
жизнь
так
близко
Som
en
skymt
av
sanningen
Словно
проблеск
истины.
Vi
är
fångar
i
tiden
Мы
пленники
времени.
Som
ett
avtryck
av
en
hand
Словно
отпечаток
руки.
På
ett
frostigt
gammalt
fönster
На
старом
морозном
окне.
Som
fått
nåd
av
tidens
tand
Кто
получил
благодать
испытания
временем
En
sekund
är
jag
evig
Одну
секунду
я
вечен
Och
sen
vet
jag
inget
mer
И
потом
я
больше
ничего
не
знаю
Bara
ett,
att
jag
lever
lika
fullt
som
någon
annan
Только
одно,
что
я
живу
так
же
полно,
как
и
все
остальные.
Jag
är
här
och
mitt
på
en
frusen
väg
Я
здесь
посреди
замерзшей
дороги.
Finns
det
värme
ändå
Есть
ли
тепло
вообще
Fastän
snön
börjar
falla
Хотя
снег
начинает
падать.
Och
himmelen
blir
grå
И
небо
становится
серым.
Och
ett
sken
ifrån
ljusen
И
свет
от
свечей.
Bakom
fönstrets
välvda
ram
За
арочной
рамой
окна.
Har
förenat
dom
själar
Соединили
их
души.
Som
finns
med
oss
här
i
tiden
Кто
с
нами
здесь
во
времени
Och
jag
vet
att
dom
som
har
lämnat
oss
И
я
знаю
тех,
кто
покинул
нас.
Har
förstått
att
vi
är
Поняли,
что
мы
Liksom
fladdrande
lågor
Как
трепещущее
пламя.
Så
länge
vi
är
här
Пока
мы
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): per erik moraeus, py bäckman
Attention! Feel free to leave feedback.