E.M.D. - Koppången - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E.M.D. - Koppången




Här är stillhet och tystnad
Здесь тишина и покой.
Nu när marken färgats vit
Теперь когда земля окрашена в белый цвет
Från den trygga, gamla kyrkan
Из сейфа старой церкви.
Klingar sången ända hit
Звучит ли эта песня всю дорогу сюда
Jag har stannat vid vägen
Я остановился у дороги.
För att vila mig ett tag
Чтобы немного отдохнуть.
Och blev fångad i det gränsland
И был пойман в этой пограничной стране.
Som förenar natt och dag
Это объединяет день и ночь.
Och ett sken ifrån ljusen
И свет от свечей.
Bakom fönstrets välvda ram
За арочной рамой окна.
Har förenat dom själar
Соединили их души.
Som finns med oss här i tiden
Кто с нами здесь во времени
Och jag vet att dom som har lämnat oss
И я знаю тех, кто покинул нас.
Har förstått att vi är
Поняли, что мы
Liksom fladdrande lågor
Как трепещущее пламя.
länge vi är här
Пока мы здесь.
Och där bland gnistrande stjärnor
И там, среди сверкающих звезд ...
Som förbleknar en och en
Они исчезают один за другим.
Kommer livet väldigt nära
Неужели жизнь так близко
Som en skymt av sanningen
Словно проблеск истины.
Vi är fångar i tiden
Мы пленники времени.
Som ett avtryck av en hand
Словно отпечаток руки.
ett frostigt gammalt fönster
На старом морозном окне.
Som fått nåd av tidens tand
Кто получил благодать испытания временем
En sekund är jag evig
Одну секунду я вечен
Och sen vet jag inget mer
И потом я больше ничего не знаю
Bara ett, att jag lever lika fullt som någon annan
Только одно, что я живу так же полно, как и все остальные.
Jag är här och mitt en frusen väg
Я здесь посреди замерзшей дороги.
Finns det värme ändå
Есть ли тепло вообще
Fastän snön börjar falla
Хотя снег начинает падать.
Och himmelen blir grå
И небо становится серым.
Och ett sken ifrån ljusen
И свет от свечей.
Bakom fönstrets välvda ram
За арочной рамой окна.
Har förenat dom själar
Соединили их души.
Som finns med oss här i tiden
Кто с нами здесь во времени
Och jag vet att dom som har lämnat oss
И я знаю тех, кто покинул нас.
Har förstått att vi är
Поняли, что мы
Liksom fladdrande lågor
Как трепещущее пламя.
länge vi är här
Пока мы здесь.





Writer(s): per erik moraeus, py bäckman


Attention! Feel free to leave feedback.