Lyrics and translation E-Man feat. dîRttT - Flirt When You Bored
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flirt When You Bored
Флиртуешь, когда скучно
We
ain't
talk
in
a
minute
so
I'm
missing
you
more
Мы
давно
не
разговаривали,
и
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
I
put
my
all
in
it
but
you
just
avoid
Я
вложил
в
это
все
свои
силы,
но
ты
просто
избегаешь
меня.
You
never
give
me
time,
guess
I'm
not
that
important
Ты
никогда
не
уделяешь
мне
времени,
наверное,
я
не
так
важен.
You
only
hit
my
line
just
to
flirt
when
you
bored
Ты
пишешь
мне
только
для
того,
чтобы
пофлиртовать,
когда
тебе
скучно.
You
treat
me
like
a
game
and
I'm
one
of
your
toys
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
игрой,
а
я
- одна
из
твоих
игрушек.
I'm
feeling
like
a
lame,
like
a
dumb
lil
boy
Я
чувствую
себя
неудачником,
глупым
маленьким
мальчиком.
I'm
trying
to
maintain,
trying
to
be
composed
Я
пытаюсь
держаться,
пытаюсь
сохранять
самообладание.
Even
though
we
both
know
you
only
flirt
when
you
bored
Хотя
мы
оба
знаем,
что
ты
флиртуешь
только,
когда
тебе
скучно.
Keep
playing
games,
imma
tell
you
kick
rocks
Продолжай
играть
в
игры,
я
скажу
тебе,
чтобы
ты
катилась
ко
всем
чертям.
I
ain't
no
new
Jack,
I
am
not
Chris
Rock
Я
не
новичок,
я
не
Крис
Рок.
Let
me
know
if
you
ride
or
let
me
know
if
you
not
Дай
мне
знать,
если
ты
со
мной
или
нет.
I
don't
need
you
baby
girl,
I
got
a
lot
on
my
roster
Ты
мне
не
нужна,
детка,
у
меня
много
девушек
в
запасе.
Call
me
when
it's
good
for
you
and
never
good
for
me
Звонишь
мне,
только
когда
тебе
удобно,
а
мне
- никогда.
I
should
take
you
somewhere
cheap
and
get
a
three
for
three
Мне
стоит
сводить
тебя
куда-нибудь
подешевле
и
взять
три
по
цене
двух.
Or
maybe
take
you
out
to
Wendy's,
get
a
four
for
four
Или,
может
быть,
сводить
тебя
в
Wendy's,
взять
четыре
по
цене
четырех.
I
couldn't
give
you
more,
you
flirt
when
you
bored
Я
не
могу
дать
тебе
большего,
ты
же
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно.
We
ain't
talk
in
a
minute
so
I'm
missing
you
more
Мы
давно
не
разговаривали,
и
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
I
put
my
all
in
it
but
you
just
avoid
Я
вложил
в
это
все
свои
силы,
но
ты
просто
избегаешь
меня.
You
never
give
me
time,
guess
I'm
not
that
important
Ты
никогда
не
уделяешь
мне
времени,
наверное,
я
не
так
важен.
You
only
hit
my
line
just
to
flirt
when
you
bored
Ты
пишешь
мне
только
для
того,
чтобы
пофлиртовать,
когда
тебе
скучно.
You
treat
me
like
a
game
and
I'm
one
of
your
toys
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
игрой,
а
я
- одна
из
твоих
игрушек.
I'm
feeling
like
a
lame,
like
a
dumb
lil
boy
Я
чувствую
себя
неудачником,
глупым
маленьким
мальчиком.
I'm
trying
to
maintain,
trying
to
be
composed
Я
пытаюсь
держаться,
пытаюсь
сохранять
самообладание.
Even
though
we
both
know
you
only
flirt
when
you
bored
Хотя
мы
оба
знаем,
что
ты
флиртуешь
только,
когда
тебе
скучно.
And
who
are
you
to
think
that
you
the
only
dude
И
с
чего
ты
взял,
что
ты
у
нее
один
такой?
You're
number
two,
she
got
at
least
three
or
four
Ты
у
нее
номер
два,
у
нее
их
как
минимум
три
или
четыре.
Now
read
the
room,
she
don't
like
you
for
you
Посмотри
правде
в
глаза,
ты
ей
не
нравишься.
She
only
hit
you
up
when
she
got
nothing
to
do
Она
пишет
тебе,
только
когда
ей
нечем
заняться.
I'm
trying
to
ball,
you
won't
let
me
score
Я
пытаюсь
играть,
а
ты
не
даешь
мне
забить.
You
treat
me
like
dirt,
and
I
support
it
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
грязью,
а
я
это
поддерживаю.
When
you
busy,
best
believe
I'm
ignored
Когда
ты
занята,
можешь
быть
уверена,
меня
игнорируют.
Cuz
you
only
flirt
when
you
bored
Потому
что
ты
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно.
Why
you
always
flirt
when
you
bored
Почему
ты
всегда
флиртуешь,
когда
тебе
скучно?
Kind
of
really
hard
to
ignore
it
Это
действительно
трудно
игнорировать.
And
baby
I
know
you're
bored
every
time
my
line
blowing,
blowing
И,
детка,
я
знаю,
что
тебе
скучно
каждый
раз,
когда
мой
телефон
разрывается,
разрывается.
So
use
to
getting
treated
like
a
object
Так
привыкла,
что
с
тобой
обращаются,
как
с
объектом.
That's
why
you
so
objective
Вот
почему
ты
такая
объективная.
Can't
hear
no
one's
perspective
Не
слышишь
ничьей
точки
зрения.
Hurt
people
hurt
people
Раненые
люди
ранят
людей.
That's
what
I've
heard
Вот
что
я
слышал.
Going
100
when
I
hit
the
curb
Еду
100,
когда
врезаюсь
в
бордюр.
I
sent
a
text
and
you
said
lesson
learned
Я
отправил
сообщение,
а
ты
ответила,
что
урок
усвоен.
We
ain't
talk
in
a
minute
so
I'm
missing
you
more
Мы
давно
не
разговаривали,
и
я
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
I
put
my
all
in
it
but
you
just
avoid
Я
вложил
в
это
все
свои
силы,
но
ты
просто
избегаешь
меня.
You
never
give
me
time,
guess
I'm
not
that
important
Ты
никогда
не
уделяешь
мне
времени,
наверное,
я
не
так
важен.
You
only
hit
my
line
just
to
flirt
when
you
bored
Ты
пишешь
мне
только
для
того,
чтобы
пофлиртовать,
когда
тебе
скучно.
You
treat
me
like
a
game
and
I'm
one
of
your
toys
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
игрой,
а
я
- одна
из
твоих
игрушек.
I'm
feeling
like
a
lame,
like
a
dumb
lil
boy
Я
чувствую
себя
неудачником,
глупым
маленьким
мальчиком.
I'm
trying
to
maintain,
trying
to
be
composed
Я
пытаюсь
держаться,
пытаюсь
сохранять
самообладание.
Even
though
we
both
know
you
only
flirt
when
you
bored
Хотя
мы
оба
знаем,
что
ты
флиртуешь
только,
когда
тебе
скучно.
And
who
are
you
to
think
that
you
the
only
dude
И
с
чего
ты
взял,
что
ты
у
нее
один
такой?
You're
number
two,
she
got
at
least
three
or
four
Ты
у
нее
номер
два,
у
нее
их
как
минимум
три
или
четыре.
Now
read
the
room,
she
don't
like
you
for
you
Посмотри
правде
в
глаза,
ты
ей
не
нравишься.
She
only
hit
you
up
when
she
got
nothing
to
do
Она
пишет
тебе,
только
когда
ей
нечем
заняться.
I'm
trying
to
ball,
you
won't
let
me
score
Я
пытаюсь
играть,
а
ты
не
даешь
мне
забить.
You
treat
me
like
dirt,
and
I
support
it
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
грязью,
а
я
это
поддерживаю.
When
you
busy,
best
believe
I'm
ignored
Когда
ты
занята,
можешь
быть
уверена,
меня
игнорируют.
Cuz
you
only
flirt
when
you
bored
Потому
что
ты
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно.
Why
you
only
flirt
when
you
bored
Почему
ты
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно?
Kind
of
really
hard
to
ignore
it
Это
действительно
трудно
игнорировать.
Ignore
it,
ignore
it,
ignore
it,
ignore
it
Игнорировать,
игнорировать,
игнорировать,
игнорировать.
Kind
of
really
hard
to
ignore
me
Довольно
трудно
игнорировать
меня.
Why
you
only
flirt
when
you
bored
Почему
ты
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно?
Why
you
only
flirt
when
you
bored
Почему
ты
флиртуешь,
только
когда
тебе
скучно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Ayobami Adeyemo
Attention! Feel free to leave feedback.