E-Man - Somethin You Can Ride To - translation of the lyrics into German

Somethin You Can Ride To - E-Mantranslation in German




Somethin You Can Ride To
Etwas, womit du fahren kannst
I got somethin you can ride to
Ich hab was, womit du fahren kannst
Yeah
Ja
I been slaving for them racks
Ich habe für die Kohle geschuftet
Working on em overnight shifts
Habe daran in Nachtschichten gearbeitet
Grave shift like a slave ship
Nachtschicht wie ein Sklavenschiff
Held me down like vice grips
Hielt mich fest wie ein Schraubstock
And I ain't taking no advice kid
Und ich nehme keine Ratschläge an, Kleiner
Biggest struggle in my life is
Der größte Kampf in meinem Leben ist
Living too divisive
Zu gespalten zu leben
Hard to to be humble when the ice is
Es ist schwer, bescheiden zu sein, wenn das Eis
Shining bright like the lights is
So hell leuchtet wie die Lichter
These diamonds dynamite
Diese Diamanten sind Dynamit
They blow your mind like Isis
Sie hauen dich um wie Isis
Don't ask me what my sign is
Frag mich nicht, was mein Sternzeichen ist
Don't care if you a Pisces
Ist mir egal, ob du Fische bist
Miss me with that, aight sis
Lass mich damit in Ruhe, klar, Süße
She got the type of body
Sie hat die Art von Körper
Attract a pirate
Die einen Piraten anzieht
Search for buried treasure
Suche nach vergrabenem Schatz
Imma need to find an island
Ich muss eine Insel finden
Catch me in Hawaii
Triff mich auf Hawaii
Or better yet Jamaica
Oder besser noch auf Jamaika
I'm so tired of this country
Ich habe dieses Land so satt
In desperate need of a vacation
Ich brauche dringend Urlaub
In need of sweet love like Anita Baker
Ich brauche süße Liebe wie Anita Baker
Cuz all I do is work and get the paper
Denn alles, was ich tue, ist arbeiten und Geld verdienen
Wonder where this take us
Frage mich, wohin uns das führt
Life's a trip like elevator
Das Leben ist ein Trip wie ein Aufzug
And a gamble like it's Vegas
Und ein Glücksspiel wie in Vegas
Be around so many haters
Bin von so vielen Hassern umgeben
Imma need hiatus
Ich brauche eine Auszeit
So for now I fake smiles around fakers
Also täusche ich im Moment Lächeln vor, umgeben von diesen Typen
Well I guess that make me fake too
Nun, ich schätze, das macht mich auch unecht
There be flames, but I be tame
Es gibt Flammen, aber ich bin zahm
Too good at acting like everything cool
Bin zu gut darin, so zu tun, als wäre alles cool
You shotgun till we pick up my girl
Du fährst, bis wir mein Mädchen abholen
What you gon slap?
Was wirst du auflegen?
I got somethin you can ride to
Ich hab was, womit du fahren kannst
System bumpin through the avenue
System dröhnt durch die Avenue
Metallic flake, chrome wires
Metallic-Lackierung, Chromspeichen
How we slide through
So cruisen wir durch
You can't hide foo
Du kannst dich nicht verstecken, Kumpel
A coupe full of five dudes
Ein Coupé voller fünf Typen
We pop out or we pull up like a fast food drive through
Wir tauchen auf oder fahren vor wie bei einem Fast-Food-Drive-Through
Hit my shorty crib
Ich komme bei meiner Kleinen vorbei
Yeah she something I ain't used to
Ja, sie ist etwas, an das ich nicht gewöhnt bin
College graduate and got a bag like New New
College-Abschluss und hat Geld wie New New
You know I'm proud of it
Du weißt, ich bin stolz darauf
Aiming for her doctorate
Sie strebt ihren Doktortitel an
Making big moves
Macht große Schritte
I forget she only 5'2
Ich vergesse, dass sie nur 1,57 m groß ist
All my dawgs posted up at the arco
Alle meine Jungs stehen an der Arco rum
We ain't even getting gas
Wir tanken nicht mal
We turn the lot into a car show
Wir verwandeln den Parkplatz in eine Autoshow
All we do is cruise
Alles, was wir tun, ist cruisen
But hated by the state Marshall
Aber der State Marshall hasst uns
He ain't feeling us
Er kann uns nicht leiden
So we grill em like charcoal
Also grillen wir ihn wie Holzkohle
Swervin like I'm buzzed
Schlenkere, als wäre ich betrunken
Sirens looking like a light show
Sirenen sehen aus wie eine Lichtshow
Heard a shot bust
Hörte einen Schuss
Skrrt the scene
Hau ab von der Szene
I'm right by home
Ich bin gleich zu Hause
Imma lay low like a foe on some hydros
Ich werde mich bedeckt halten, wie wenn man mit nem Auto auf Hydros fährt
I'm done for the night
Ich bin fertig für heute Nacht
But I'm back out tomorrow
Aber morgen bin ich wieder draußen
What you thought we was gon stop?
Was dachtest du, wir würden aufhören?





Writer(s): Emanuel Ayobami Adeyemo


Attention! Feel free to leave feedback.