Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
searching
for
perfection
or
something
I
know
don't
exist
Ich
suche
nicht
nach
Perfektion
oder
etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
es
nicht
existiert
It
don't
exist,
but
you
Es
existiert
nicht,
aber
du
You
come
so
close
that
all
I
know
or
thought
I
did,
girl
now
it
feels
like
a
myth
Du
kommst
so
nah,
dass
alles,
was
ich
wusste
oder
dachte,
sich
wie
ein
Mythos
anfühlt
Girl
I'd
swear
somebody's
messing
with
me
Mädchen,
ich
würde
schwören,
jemand
spielt
mit
mir
If
you
weren't
here
in
the
flesh
and
standing
next
to
me
Wenn
du
nicht
hier
wärst,
im
Fleisch
und
neben
mir
stehen
würdest
Wouldn't
accept
that
you'd
ever
connect
with
me,
mesh
with
me
Würde
nicht
glauben,
dass
du
jemals
mit
mir
verbunden
wärst,
mit
mir
verschmelzen
würdest
So
girl
it
must
be
destiny
Also,
Mädchen,
es
muss
Schicksal
sein
You're
my
precious
everything
and
Du
bist
mein
kostbares
Alles
und
I'm
blessed
'cause
you're
with
me
Ich
bin
gesegnet,
weil
du
bei
mir
bist
My
life
without
you's
incomplete
Mein
Leben
ohne
dich
ist
unvollständig
Girl
you're
everything,
you're
my
everything,
my
precious
everything
Mädchen,
du
bist
alles,
du
bist
mein
alles,
mein
kostbares
Alles
My
missing
piece,
so
when
we're
linked,
a
better
me's
what
is
found
Mein
fehlendes
Teil,
wenn
wir
verbunden
sind,
finde
ich
ein
besseres
Ich
I'm
so
much
better
with
you
Ich
bin
so
viel
besser
mit
dir
I
hope
that
you
feel
this
way
too
'bout
me
whenever
I
come
around,
yeah
Ich
hoffe,
du
fühlst
das
auch
für
mich,
wenn
ich
da
bin,
ja
Girl
I'd
swear
you're
in
a
different
league
Mädchen,
ich
würde
schwören,
du
bist
in
einer
anderen
Liga
Where
I'd
never
even
get
a
chance
to
make
the
team
Wo
ich
nie
eine
Chance
hätte,
im
Team
zu
sein
But
you
gave
me
an
at
bat
to
take
a
swing
Aber
du
gabst
mir
einen
Schlag,
den
ich
versuchen
konnte
Don't
break
it
to
me
if
it's
only
make-believe
Erzähl
es
mir
nicht,
wenn
es
nur
Einbildung
ist
You're
my
precious
everything
and
Du
bist
mein
kostbares
Alles
und
I'm
blessed
'cause
you're
with
me
Ich
bin
gesegnet,
weil
du
bei
mir
bist
My
life
without
you's
incomplete
Mein
Leben
ohne
dich
ist
unvollständig
Girl
you're
everything,
you're
my
everything,
my
precious
everything
Mädchen,
du
bist
alles,
du
bist
mein
alles,
mein
kostbares
Alles
I
was
so
done
before
you
Ich
war
so
fertig
vor
dir
And
I
gave
up
on
the
things
that
I
wanted
Und
ich
gab
die
Dinge
auf,
die
ich
wollte
'Cause
I
thought
they
were
too
big
to
ever
really
come
true
Weil
ich
dachte,
sie
sind
zu
groß,
um
jemals
wahr
zu
werden
Then
I
laid
eyes
on
ya
Dann
sah
ich
dich
And
in
an
instant
you
checked
every
box
on
my
list
Und
im
Nu
hast
du
jedes
Kästchen
auf
meiner
Liste
angekreuzt
You
make
me
weak
Du
machst
mich
schwach
You
give
me
strength
Du
gibst
mir
Kraft
You
fulfill
all
of
my
needs
Du
erfüllst
alle
meine
Bedürfnisse
'Cause
you're
my
everything
Weil
du
mein
Alles
bist
You're
my
precious
everything
and
Du
bist
mein
kostbares
Alles
und
I'm
blessed
'cause
you're
with
me
Ich
bin
gesegnet,
weil
du
bei
mir
bist
My
life
without
you's
incomplete
Mein
Leben
ohne
dich
ist
unvollständig
Girl
you're
everything,
you're
my
everything,
my
precious
everything
Mädchen,
du
bist
alles,
du
bist
mein
alles,
mein
kostbares
Alles
You're
my
everything,
yeah
Du
bist
mein
alles,
ja
You're,
you're
my
everything
Du
bist,
du
bist
mein
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Goergen
Attention! Feel free to leave feedback.