Lyrics and translation E.Quipped - Masquerade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
us
experience
hardships
at
some
point
in
life
Все
мы
испытываем
трудности
в
какой-то
момент
жизни.
How
we
react
affects
whether
we
overcome
it,
or
better
yet,
how
long
we
suffer
То,
как
мы
реагируем,
влияет
на
то,
преодолеваем
ли
мы
это,
или,
еще
лучше,
на
то,
как
долго
мы
страдаем.
End
of
December
last
year
couldn′t
have
told
me
different
Конец
декабря
прошлого
года
не
мог
бы
сказать
мне
по-другому.
That
this
one
here
wouldn't
be
the
premiere
of
my
redemption
(Why′s
that)
Что
этот
фильм
не
станет
премьерой
моего
искупления
(почему?)
Series
of
unfortunate
events
Череда
неудачных
событий
Lemony
Snicket,
we
were
hit,
left
us
bitter,
mentally
finished
Лемони
Сникет,
мы
были
поражены,
оставили
нас
горькими,
мысленно
законченными
Energy
missing,
physically
sickening,
so
remedy
quicken
Энергии
не
хватает,
физически
тошнит,
так
что
лекарство
ускоряется
The
book's
presenting
my
fam
as
penalty
stricken
(Look)
Книга
представляет
мою
семью
как
наказанную
(Смотри).
I
wish
it
was
fiction,
us
trippin',
serenity′s
distant
Жаль,
что
это
не
выдумка,
мы
спотыкаемся,
безмятежность
далека.
Need
to
cricket
afflictions
like
Kim
Wexler
whenever
Jimmy
was
slipping
(Saul
Goodman)
Нужно
бороться
с
такими
недугами,
как
Ким
Векслер,
всякий
раз,
когда
Джимми
ускользал
(Сол
Гудман).
So
mention
20-19,
I
call
it
barely
legal
Так
что
упомяните
20-19,
я
называю
это
едва
ли
законным
Lost
both
of
my
grandmamas,
and
totaled
two
vehicles,
within
a
week
of
each
other
Я
потерял
обеих
бабушек
и
потерял
две
машины
в
течение
недели.
The
second
literally
occurring
the
way
home
from
replacin′
the
first
at
the
Infiti
Второе
буквально
произошло
по
дороге
домой,
заменив
первое
в
"Инфити".
Dealership,
swear
I
can't
deal
with
this
shhhhhh
Дилерский
центр,
клянусь,
я
не
могу
справиться
с
этим
...
Hit
and
Run,
GTA,
still
bent
out
of
shape
they
got
away
with
it
Ударь
и
беги,
GTA,
все
еще
не
в
форме,
им
это
сошло
с
рук.
I
gave
chase
a
bit,
but
pumped
the
brakes
and
quit
′cause
something
told
me
Я
немного
погнался
за
ним,
но
нажал
на
тормоза
и
ушел,
потому
что
что-то
подсказало
мне
"Live
to
fight
another
day
E.Quipped,
just
be
okay
with
it"
(Dag)
: "живи,
чтобы
драться
еще
один
день,
- съязвил
Э.,
- просто
смирись
с
этим"
(Даг).
Tongue
I'm
biting
′cause
3 months
earlier
lighting
hit
my
house
Я
прикусываю
язык,
потому
что
3 месяца
назад
свет
ударил
в
мой
дом.
Left
10
thousand
in
damage
and
a
hole
above
where
my
kids
sleep
at
night
Оставил
10
тысяч
в
разрушении
и
дыру
над
тем
местом
где
мои
дети
спят
по
ночам
And
now
my
youngest
she
frightened
by
every
dark
cloud
and
gust
of
wind
И
теперь
моя
младшая
пугается
каждой
темной
тучи
и
порыва
ветра
But
she
might
be
on
to
something
('cause
this
is
crazy)
Но
она
может
что-то
заподозрить
(потому
что
это
безумие).
It′s
no
masquerade
Это
не
маскарад.
This
could
be
your
last
today
Это
может
быть
твой
последний
день.
So
learn
to
find
the
sunshine
through
overcast
and
rain
Так
научись
находить
солнечный
свет
сквозь
тучи
и
дождь.
Lettin'
your
guard
and
mask
down,
that's
a
shame
Потерять
бдительность
и
маску-это
позор.
Think
it′s
hard
to
breath
now?
Just
think
about
the
ones
that
passed
away
Думаешь,
сейчас
трудно
дышать?
- просто
подумай
о
тех,
кто
умер.
Needless
to
say,
that
reachin′
the
day
Само
собой
разумеется,
что
этот
день
настал.
We'd
ring
in
the
new
would
be
reason
to
celebrate,
but
we
were
clueless
Мы
бы
позвонили
по
новой,
это
был
бы
повод
отпраздновать,
но
мы
были
невежественны
′Cause
waitin'
on
that
ball
to
drop,
boy
did
it
Потому
что
ждал,
когда
этот
мяч
упадет,
парень
сделал
это.
More
like
Raiders
of
the
Lost
Ark′s
giant
boulder
deployed
in
its'
place
Больше
похоже
на
налетчиков
на
гигантский
валун
потерянного
ковчега,
развернутый
на
его
месте.
Didn′t
think
anticipating
tables
to
turn
would
be
like
dining
rooms
in
an
earthquake
Не
думал,
что
ожидание
смены
столов
будет
похоже
на
столовые
во
время
землетрясения.
But
when
I
learned
my
grandma
was
taken
for
ride
and
signed
over
inheritance
Но
когда
я
узнал,
что
мою
бабушку
взяли
на
прогулку,
она
подписала
наследство.
To
a
guy
she'd
met
the
final
years
of
her
life
С
парнем,
которого
она
встретила
в
последние
годы
своей
жизни.
Inspired
me
and
my
wife
to
get
our
wills
drawn
up
Вдохновил
меня
и
мою
жену
составить
завещание.
Same
year
the
world
said
bye
to
a
Black
Panther
and
Mamba
(Kobe)
В
том
же
году
мир
попрощался
с
Черной
Пантерой
и
Мамбой
(Коби).
My
son
gets
robbed
of
a
couple
hundred
У
моего
сына
украли
пару
сотен.
A/C
stops
for
the
fourth
time
in
24
months,
then
Кондиционер
останавливается
в
четвертый
раз
за
24
месяца.
2020's
Jussie
Smollet
′cause
we
ain′t
trying
believe
2020-й-это
Юсси
Смоллет,
потому
что
мы
не
пытаемся
поверить.
Corona's
for
something
other
than
limes
and
finding
our
beach
Корона
для
чего-то
другого,
кроме
лаймов
и
поиска
нашего
пляжа.
It′s
spine-tingling
that
in
a
time
all
answers
are
in
the
form
of
questions
we
lost
Trebek
У
меня
мурашки
по
спине
от
того,
что
в
то
время
все
ответы
были
в
форме
вопросов,
которые
мы
потеряли.
And
the
whole
world's
in
Jeopardy
И
весь
мир
в
опасности.
It′s
no
masquerade
Это
не
маскарад.
This
could
be
your
last
today
Это
может
быть
твой
последний
день.
So
learn
to
find
the
sunshine
through
overcast
and
rain
Так
научись
находить
солнечный
свет
сквозь
тучи
и
дождь.
Lettin'
your
guard
and
mask
down?
That′s
a
shame
Потерять
бдительность
и
маску-это
позор
Either
keep
6 feet
between
us
now
or
underground
when
in
the
grave
Либо
держись
на
расстоянии
6 футов
от
нас
сейчас,
либо
под
землей,
когда
ты
в
могиле.
I
never
knew
what
I
was
wishing
Я
никогда
не
знал,
чего
хочу.
They
talkin'
perfect
vision,
I
just
yearned
an
upgrade
from
my
current
position
Они
говорят
об
идеальном
зрении,
я
просто
жаждал
повышения
по
сравнению
со
своим
нынешним
положением
And
not
the
update
I
heard
from
my
kid
И
это
не
новость,
которую
я
услышал
от
своего
ребенка.
Sent
home
from
work
early
'cause
they
were
hurting
for
business
Отправили
домой
с
работы
пораньше,
потому
что
у
них
были
проблемы
с
бизнесом.
Went
and
spent
his
day
hooping
and
had
a
freak
accident
Пошел
и
провел
весь
день,
катаясь
на
коньках,
и
попал
в
жуткую
аварию.
That
got
me
asking
who′s
proctoring
the
litmus
(test)
Это
заставило
меня
спросить,
кто
прокторирует
лакмус
(тест).
Test
of
my
responses
to
the
nonsense,
doc
reconstructing
my
son′s
knee
Проверка
моих
реакций
на
чепуху,
доктор
восстанавливает
колено
моего
сына.
Just
so
he
can
stand
on
his
own
two
feet
some
day
in
the
future
Просто
чтобы
однажды
в
будущем
он
смог
твердо
стоять
на
ногах.
By
the
way,
a
week
later
inside
of
my
oven
blew
up
(yeah,
that
actually
happened)
Кстати,
через
неделю
у
меня
внутри
взорвалась
печь
(да,
это
действительно
произошло).
Succeeded
by
my
shoulder
following
suit
Последовало
за
моим
плечом,
последовавшим
его
примеру.
Rotator
cuff,
multiple
tears,
so
I
had
surgery
too
Вращательная
манжета,
несколько
разрывов,
так
что
мне
тоже
сделали
операцию
This
sucks,
and
it's
not
fair,
was
the
mood,
my
position
Это
отстой,
и
это
нечестно,
было
настроение,
моя
позиция.
So
I
got
stuck
there
and
moving
in
to
November
Так
что
я
застрял
там
и
переехал
в
ноябрь.
Things
being
up
in
the
air
got
a
new
definition
То,
что
витает
в
воздухе,
получило
новое
определение.
′Cause
that's
exactly
from
where
I
breathed
it
into
my
system
(Corona
Virus)
Потому
что
именно
оттуда
я
вдохнул
его
в
свою
систему
(коронавирус).
Showed
me
what
it
really
meant
to
have
hell
to
pay
Показал
мне,
что
на
самом
деле
значит
иметь
ад,
чтобы
заплатить.
I
went
from
FML
to
needing
FMLA
Я
прошел
путь
от
FML
до
fmla.
5 day
hospital
stay,
oxygen
tanks
5 дней
пребывания
в
больнице,
кислородные
баллоны
While
antibiotics,
steroids
and
plasma′s
being
shot
in
my
veins
(Dang)
В
то
время
как
антибиотики,
стероиды
и
плазма
впрыскиваются
в
мои
вены
(черт
возьми!)
And
all
that
downtime
I
had
to
stop
and
to
think
allowed
me
И
все
это
время
простоя,
когда
мне
приходилось
останавливаться
и
думать,
позволяло
мне
...
To
wrap
my
mind
around
a
lot
of
the
things
that
I
had
been
through
Чтобы
обернуть
мой
разум
вокруг
многих
вещей,
через
которые
я
прошел.
And
they
were
just
that
И
они
были
именно
такими.
Situations
God
had
brought
me
through
instead
of
being
left
there
trapped
Ситуации,
через
которые
Бог
провел
меня,
вместо
того,
чтобы
остаться
в
ловушке.
I
got
let
out
the
infirmary
a
Covid-19
survivor
the
day
of
my
wife
and
I's
19th
anniversary
(Can′t
make
this
stuff
up)
Меня
выпустили
из
лазарета
выжившим
после
Covid-19
в
день
нашей
с
женой
19-й
годовщины
(я
не
могу
это
выдумать).
I'm
so
thankful
'cause
for
so
many
going
home
means
the
bell
tolled
Я
так
благодарна,
потому
что
для
многих
Возвращение
домой
означает
звон
колокола.
Rest
in
peace
Shad
and
Brodie
Lee
Покойся
с
миром
Шад
и
Броуди
ли
No,
it′s
not
a
masquerade
Нет,
это
не
маскарад.
So
know
that
every
last
thing
Так
что
знай,
что
все
до
последнего.
I
spoke
out
of
my
mouth
on
this
track
actually
happened
to
me
Я
говорил
сам
с
собой
на
этом
треке,
который
на
самом
деле
случился
со
мной.
But
don′t
cancel
the
parade
Но
не
отменяйте
парад.
Just
go
have
it
in
the
rain
Просто
иди
и
возьми
его
под
дождем
And
know,
no
matter
how
grave
that
this
too
shall
pass
away
И
знай,
как
бы
тяжко
это
ни
было,
это
тоже
пройдет.
No,
it's
not
a
masquerade
Нет,
это
не
маскарад.
Let′s
go,
time
to
rattle
the
cage
Поехали,
пора
греметь
клеткой.
Expose
all
the
insanity
Разоблачить
все
безумие
And
finally
keep
it
cast
away
И,
наконец,
оставь
его
в
стороне.
Broke,
I
packed
it
just
in
case
Сломался,
я
упаковал
его
на
всякий
случай.
But
won't
need
it
for
the
vacay
Но
он
не
понадобится
мне
в
отпуске.
So
I′ll
burn
the
luggage
and
further
publish
the
victory
Так
что
я
сожгу
багаж
и
дальше
буду
публиковать
победу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Edward Goergen, Beats Sylvester
Attention! Feel free to leave feedback.