E.R. - Greatest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E.R. - Greatest




Greatest
Лучший
Motherfuckers talkin' crazy (yeah)
Ублюдки несут чушь (ага)
Sayin' I should quit (ah)
Говорят, что мне нужно завязать (а)
I fuckin' tell 'em make me (bitch)
Я, блядь, говорю им, заставь меня (сука)
Eat a fuckin' dick (yeah)
Отсосите, блядь (ага)
I'm feelin' like the greatest (woo!)
Я чувствую себя величайшим (уу!)
On the beat who ever did it
В бите, кто бы это ни сделал
Mike Will the one who made it
Майк Уилл тот, кто его создал
I'm somewhat outlandish they say
Говорят, что я немного странный
You say we're cut from the same cloth
Ты говоришь, что мы сшиты из одной ткани
But I guess you fabricate, eh?
Но я думаю, ты выдумываешь, а?
You better bring more men than the Latter Day Saints
Тебе лучше привести больше людей, чем мормонов
Manic states, Stephen Paddock with automatic stay sprayin'
Маниакальные состояния, Стивен Паддок с автоматом, поливающий
At anything that may stand in they way
Всё, что может стоять у них на пути
As I stand at the bay window with a hand grenade
Пока я стою у окна эркера с ручной гранатой
And a trey eight, at the Mandalay Bay
И треем восьмёрок, в отеле Мандалай-Бэй
Common sense, I'm a dollar short and a day late
Здравый смысл, я на доллар меньше и на день позже
James Holmes at the Saturday Batman matinee
Джеймс Холмс на субботнем дневном сеансе Бэтмена
Must have missed my CAT scan that day (yeah!)
Должно быть, в тот день я пропустил свою компьютерную томографию (ага!)
I just threw a Tampax at Dre
Я только что бросил тампон в Дре
Trashcan, Tascam and ashtray
Мусорное ведро, Tascam и пепельница
I'm turning back to a madman, can't take
Я превращаюсь обратно в сумасшедшего, не могу больше
Anymore but I try to get away from the anger and rage
Но я пытаюсь уйти от гнева и ярости
My basal ganglia's an A to the K
Мой базальный ганглий - это А до К
Get your ass sprayed like bidets
Получи струю в зад, как из биде
Breakin' your legs eight different ways, aim for the waist
Ломаю тебе ноги восемью разными способами, целюсь в талию
You chumps don't even know how to do somethin'
Вы, придурки, даже не знаете, как сделать что-то,
To give goosebumps a day when you say
Чтобы мурашки по коже побежали в тот день, когда ты говоришь
That somethin' you won't give someone a lump in their throat
Что-то, от чего у кого-то встанет ком в горле
If you had them choked up you'd be yankin' my chain
Если бы ты их так душил, ты бы дёргал меня за цепь
Feelin' like I'm headed for a padded cell
Чувствую, что направляюсь в мягкую комнату
The bar for me what I rap isn't fair but
Планка для меня, то, что я читаю рэп, несправедлива, но
Guess that's the standard I'm held to
Думаю, это тот стандарт, которого от меня ждут
But if somethin' like that doesn't tell ya
Но если что-то подобное тебе не говорит
You set a mark too high when platinum sales are
Ты устанавливаешь слишком высокую планку, когда платиновые продажи
Looked at as a failure (yeah)
Рассматриваются как провал (ага)
Then you better take it back to The Shelter and Hamburger Helper
Тогда тебе лучше вернуться в The Shelter и к Hamburger Helper
'Cause damn it I'm still the—
Потому что, чёрт возьми, я всё ещё—
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Лучший в мире, лучший в мире, лучший в мире
No lie, I might be
Без вранья, возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это
I feel like the greatest
Я чувствую себя величайшим
Woke up to honkies sounding like me
Проснулся, а белые звучат, как я
Never be as good, never be as good
Никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Упаковываю майки-алкоголички, белые футболки, белые
But I'm the greatest
Но я величайший
So you sold 10 million albums, eh? (what?)
Так ты продал 10 миллионов альбомов, а? (что?)
Only problem is, you put out 10 million albums, eh? (haha)
Только проблема в том, что ты выпустил 10 миллионов альбомов, а? (ха-ха)
Wait, what was I just about to say?
Подожди, что я только что хотел сказать?
Oh yeah, let me get this out the way
Ах да, позвольте мне убрать это с дороги
I know there's people that are pissed about
Я знаю, что есть люди, которые недовольны
The way I mispronounced a name, "DIE ANTWOORD!"
Тем, как я неправильно произнёс название, «DIE ANTWOORD!»
Fuck, I still can't say this shit, but how quickly they forget
Блядь, я всё ещё не могу это произнести, но как быстро они забывают
Who the fuck I was now Ninja try to duck my slugs
Кто я, чёрт возьми, такой, теперь Нинья пытается увернуться от моих пуль
To let ya girl get fucked by Muggs
Чтобы позволить твоей девушке трахнуться с Маггсом
I'd like to give a shout to Cypress (woo!)
Я хотел бы передать привет Cypress (уу!)
This can't be real, you dissed me and I was just tryin' to
Это не может быть правдой, ты меня диссил, а я просто пытался
Give you a shout—now get the fuck out my rhyme book!
Передать тебе привет - а теперь убирайся к чёрту из моей книги рифм!
No more shiners, already too much time tokin' rappers
Больше никаких синяков, и так слишком много времени трачу на рэперов
I hear you talkin' shit, I'm just too big to respond to it
Я слышу, как ты говоришь дерьмо, я просто слишком крут, чтобы отвечать на это
God forbid I forget, go and jump out the window
Не дай бог, я забуду, пойду и выпрыгну в окно
Somebody better child-proof it
Кто-нибудь, лучше защитите его от детей
'Cause if I lose it we can rewind to some old Ja Rule shit
Потому что, если я потеряю это, мы можем перемотать назад, к старому дерьму Джа Рула
And I can remind motherfuckers how I do shit
И я могу напомнить ублюдкам, как я это делаю
You don't got the tools, I got my toolkit
У тебя нет инструментов, у меня есть мой набор инструментов
I bullshit you not, y'all fools just forgot
Я не шучу, вы, дураки, просто забыли
That I'm so fuckin' awful with the thoughts
Что я, блядь, такой ужасный с мыслями
And when I'm hostile and impossible to stop
И когда я враждебен и меня невозможно остановить
So you can call it a nostril 'cause it's-not... gonna ever
Так что ты можешь назвать это ноздрёй, потому что это не... никогда не будет
I'll never let up on the pedal, might as well get the mop
Я никогда не отпущу педаль, с таким же успехом можно взять швабр
'Cause I'm wipin' up everyone in this genre
Потому что я вытираю всех в этом жанре
'Cause on the mic I feel like I'm the—
Потому что у микрофона я чувствую себя—
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Лучший в мире, лучший в мире, лучший в мире
No lie, I might be
Без вранья, возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это
I feel like the greatest
Я чувствую себя величайшим
Woke up to honkies sounding like me
Проснулся, а белые звучат, как я
Never be as good, never be as good
Никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Упаковываю майки-алкоголички, белые футболки, белые
But I'm the greatest
Но я величайший
Oh yeah, and one more thing I want to mention (what?)
Ах да, и ещё кое-что, о чём я хочу упомянуть (что?)
Is you're one dimension
Это ты - одно измерение
I'm a monkey wrench and I can flunk detention
Я - гаечный ключ, и меня могут оставить на второй год
I love contentions, so welcome to the gun convention
Я люблю споры, так что добро пожаловать на съезд владельцев оружия
Muscles flexin', gotta strut like a front suspension
Игра мускулами, надо ходить, как передняя подвеска
And you just stuck the key up in the ignition
А ты только что вставил ключ в зажигание
And gave me enough gas to flood my engine (yeah)
И дал мне достаточно газа, чтобы затопить мой двигатель (ага)
Psychopath, Michael's Jack's blowin' up like a raft
Психопат, Майкл Джек взрывается, как плот
I should slap Vlad with a ISIS flag
Я должен дать Владу пощёчину флагом ИГИЛ
Bet you I come back twice as bad (uh)
Спорим, я вернусь вдвое хуже (а)
Revival didn't go viral!
Возрождение не стало вирусным!
Denaun and Royce tell me that I should take the high road
Денаун и Ройс говорят мне, что я должен встать на путь истинный
Fuck that, I'm finna hit back
Да пошло оно, я собираюсь нанести ответный удар
'Til I run out of gun powder and split the scene
Пока у меня не кончится порох, и я не исчезну со сцены
Hold the mic similar to pistol, squeeze
Держу микрофон, как пистолет, сжимаю
And I shoot from the hip when I grip them things
И стреляю от бедра, когда хватаюсь за них
And my lips and the clips got the cig lit like it's nicotine
И мои губы, и обоймы с зажжённой сигаретой, как будто это никотин
Trigger me and Slim gets mean (prr!)
Спровоцируй меня, и Слим разозлится (прр!)
Bars are like bullets when I spit them schemes
Рифмы как пули, когда я выплёвываю эти схемы
That's why I call the motherfuckers M16s (woo!)
Вот почему я называю ублюдков М16 (уу!)
Float like a butterfly, I'm gonna sting like a bee
Парящий, как бабочка, я ужалю, как пчела
You ain't harmin' a thing
Ты ничего не сделаешь
I hit a dame as hard as I'm gonna swing
Я бью бабу так сильно, как только могу
I'm gonna need to put my arm in a sling
Мне нужно будет подвесить руку на перевязь
But like a wedding band
Но как обручальное кольцо
You gotta be diamond to even climb in the ring
Ты должен быть бриллиантом, чтобы вообще забраться на ринг
An anomaly, I'm Muhammad Ali
Аномалия, я Мухаммед Али
'Cause I know one day I'm gonna be the—
Потому что я знаю, что однажды я стану—
Greatest in the world, greatest in the world, greatest in the world
Лучший в мире, лучший в мире, лучший в мире
No lie, I might be
Без вранья, возможно, я
The best to ever do it, the best to ever do it, the best to ever do it
Лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это, лучший из всех, кто когда-либо делал это
I feel like the greatest
Я чувствую себя величайшим
Woke up to honkies sounding like me
Проснулся, а белые звучат, как я
Never be as good, never be as good
Никогда не будешь так хорош, никогда не будешь так хорош
Packing up wife-beaters, white t-shirts, white
Упаковываю майки-алкоголички, белые футболки, белые
But I'm the greatest
Но я величайший





Writer(s): Clifford Harris, Byron O. Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.