Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears in Your Blue Eyes
Слезы в твоих голубых глазах
Please,
don't
tell
me
love
is
just
a
chain
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
любовь
— это
просто
цепи,
Don't
say
your
feelings
will
drive
you
insane
Не
говори,
что
твои
чувства
сведут
тебя
с
ума.
Please,
don't
tell
me
you
don't
care
about
me
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
тебе
нет
до
меня
дела,
Baby,
believe
me,
your
heart
won't
set
you
free
Любимый,
поверь
мне,
твое
сердце
тебя
не
освободит.
I
saw
the
tears
in
your
blue
eyes
Я
видела
слезы
в
твоих
голубых
глазах,
I
saw
the
sun
of
love
arise
Я
видела,
как
восходит
солнце
любви.
So
don't
pretend
our
love
is
gone
Так
что
не
притворяйся,
что
наша
любовь
прошла,
It's
gonna
move
us
on
and
on
Она
будет
двигать
нас
вперед
и
вперед.
I
saw
the
tears
in
your
blue
eyes
Я
видела
слезы
в
твоих
голубых
глазах,
When
we
were
lost
in
paradise
Когда
мы
были
потеряны
в
раю.
I
know
we
shared
forbidden
dreams
Я
знаю,
мы
делили
запретные
мечты,
But
we
found
help
and
so
it
seems
Но
мы
нашли
помощь,
и,
похоже,
так
оно
и
есть.
When
I
saw
tears
in
your
blue
eyes
Когда
я
видела
слезы
в
твоих
голубых
глазах,
I
saw
the
tears
in
your
blue
eyes
Я
видела
слезы
в
твоих
голубых
глазах.
So,
tell
me
where
will
you
be
tonight
Итак,
скажи
мне,
где
ты
будешь
сегодня
вечером,
Cause
I
need
your
body
right
here
at
side
Потому
что
мне
нужно
твое
тело
рядом
со
мной.
I
belong
to
you
with
all
my
heart
Я
принадлежу
тебе
всем
своим
сердцем,
The
power
of
fever
can
never
make
us
part
Сила
страсти
никогда
не
сможет
нас
разлучить.
I
saw
the
tears
in
your
blue
eyes
Я
видела
слезы
в
твоих
голубых
глазах,
Oehoehoeh,
oehoehoeh
О-е-о-е,
о-е-о-е
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John O'flynn, David Brandes
Attention! Feel free to leave feedback.