Lyrics and translation E.S.G. - Dirty Hustle
Dirty Hustle
Грязная суета
Better
wipe
your
tears
away,
better
put
your
fear
aside
Лучше
вытри
свои
слезы,
лучше
отбрось
свой
страх
в
сторону
Put
one
hand
up
in
the
sky,
let
me
know
if
you
down
to
ride
Подними
одну
руку
к
небу,
дай
мне
знать,
если
ты
готова
ехать
This
one
for
those
that
died,
and
survived
thru
the
struggle
Это
для
тех,
кто
погиб,
и
выжил
в
борьбе
It
don't
matter
your
damn
color,
whole
world's
a
dirty
hustle
Неважно,
какого
ты
черт
возьми
цвета,
весь
мир
- грязная
суета
Better
wipe
your
tears
away,
better
put
your
fear
aside
Лучше
вытри
свои
слезы,
лучше
отбрось
свой
страх
в
сторону
Put
one
hand
up
in
the
sky,
let
me
know
if
you
down
to
ride
Подними
одну
руку
к
небу,
дай
мне
знать,
если
ты
готова
ехать
This
one
for
those
that
died,
and
survived
thru
the
struggle
Это
для
тех,
кто
погиб,
и
выжил
в
борьбе
This
for
my
sisters
and
brothers,
this
world
a
dirty
hustle
Это
для
моих
сестер
и
братьев,
этот
мир
- грязная
суета
Now
I
don't
care
where
you
at,
you
find
a
Martin
Luther
King
Мне
все
равно,
где
ты,
найди
Мартина
Лютера
Кинга
Just
like
every
hood
and
ghetto,
got
a
damn
dope
fiend
Так
же,
как
в
каждом
гетто
и
районе,
есть
чертов
наркоман
Rich
kids
crack
jokes,
on
those
who
reside
in
the
projects
Богатые
детишки
шутят
над
теми,
кто
живет
в
гетто
But
be
in
them
same
projects,
tryin
to
buy
some
weed
or
some
X
Но
оказываются
в
этих
же
гетто,
пытаясь
купить
травку
или
экстази
But
it
ain't
no
disrespect,
cause
I
just
spit
how
I'm
living
Но
это
не
неуважение,
детка,
потому
что
я
просто
читаю
рэп
о
том,
как
живу
Ask
Andrea
Yates,
how
can
she
drown
five
children
Спроси
Андреа
Йейтс,
как
она
смогла
утопить
пятерых
детей
If
you
feelin
like
I'm
feeling,
put
ya
hands
in
this
direction
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
подними
руки
в
этом
направлении
Or
black
or
hispanic,
but
they
got
the
lethal
injection
Черные
или
латиноамериканцы,
но
им
делают
смертельную
инъекцию
Get
caught
up
on
the
grind,
sending
a
dime
trying
to
shine
Попадают
в
круговорот,
отправляют
копейки,
пытаясь
блистать
Third
crime
get
99,
child
molester
get
less
time
Третье
преступление
- 99
лет,
насильник
малолеток
получает
меньше
Mr.
President
are
you
blind,
you
see
what
bill
I
was
doing
Господин
президент,
ты
слепой,
ты
видишь,
какой
законопроект
я
проталкивал
Oh
I
get
it,
y'all
trying
to
see
who
Jesse
Jackson
screwing
А,
я
понял,
вы
все
пытаетесь
увидеть,
с
кем
трахается
Джесси
Джексон
This
one
for
my
Aaliyah's,
Notorious
Bigs
and
the
Marvin
Gayes
Это
для
моих
Аалий,
Notorious
B.I.G.
и
Марвинов
Гей
The
2Pac's
and
Bob
Marley's,
we
lost
along
the
way
2Pac'ов
и
Боб
Марли,
которых
мы
потеряли
по
пути
I
pray
for
Cascious
Clay,
should
I
say
Muhammad
Ali
Я
молюсь
за
Кассиуса
Клея,
должен
ли
я
сказать
Мухаммеда
Али
They
find
a
cure
for
his
disease,
as
well
as
HIV
you
feel
me
Чтобы
они
нашли
лекарство
от
его
болезни,
а
также
от
ВИЧ,
ты
понимаешь
меня
The
reason
I
say
the
world
a
hustle,
er'body
tryin
to
get
rich
Причина,
по
которой
я
говорю,
что
мир
- это
суета,
в
том,
что
все
пытаются
разбогатеть
The
radio
and
T.V.,
better
believe
it's
politics
Радио
и
телевидение,
поверь,
это
политика
Better
get
all
you
can
get,
them
contracts
no
joke
Лучше
получить
все,
что
можно,
эти
контракты
- не
шутки
Can't
ask
Sammy
Davis
Jr.,
bout
dying
flat
broke
Нельзя
спросить
Сэмми
Дэвиса-младшего
о
том,
как
он
умер
нищим
Don't
take
a
rope
to
hang
yourself,
this
game
can
be
deadly
Не
бери
веревку,
чтобы
повеситься,
эта
игра
может
быть
смертельной
Ask
South
Park
Mexican,
Michael
Jackson
or
R.
Kelly
Спроси
у
South
Park
Mexican,
Майкла
Джексона
или
R.
Kelly
Say
Big
Pun
was
too
heavy,
complications
with
his
heart
Говорят,
Big
Pun
был
слишком
тяжелым,
осложнения
с
сердцем
Feel
sorry
for
his
family,
his
career
was
at
a
start
Жаль
его
семью,
его
карьера
только
начиналась
Same
thang
for
Fat
Pat,
Big
Steve
and
my
partna
Screw
То
же
самое
с
Fat
Pat,
Big
Steve
и
моим
корешем
Screw
They
say
an
overdose
on
coedine,
but
his
family
know
the
truth
Говорят,
передозировка
кодеином,
но
его
семья
знает
правду
The
weight
of
the
world
on
ya
shoulder,
send
to
be
a
man
Вес
мира
на
твоих
плечах,
отправленный
быть
мужчиной
Lil'
Curtis
hung
himself,
Big
George
died
in
a
van
Малыш
Curtis
повесился,
Big
George
умер
в
фургоне
Three
years
ago,
I
would
of
been
in
that
same
van
Три
года
назад
я
бы
был
в
том
же
фургоне
This
ain't
no
tales
from
the
hood,
they
true
stories
man
Это
не
байки
из
склепа,
это
реальные
истории,
детка
They
send
military
men,
to
another
land
with
a
gun
in
his
hand
Они
отправляют
военных
в
другую
страну
с
оружием
в
руках
To
fight
on
the
front-line,
in
a
war
I
don't
understand
man
Сражаться
на
передовой,
в
войне,
которую
я
не
понимаю,
мужик
Now
police
pull
me
over,
found
a
glock
and
a
extra
clip
Меня
остановила
полиция,
нашла
глок
и
запасную
обойму
Ask
me
who
I
rap
with,
do
I
know
who
shot
Lil'
Flip
Спрашивают,
с
кем
я
читаю
рэп,
знаю
ли
я,
кто
стрелял
в
Lil'
Flip
I'm
like
no
dog,
turn
my
head
I'm
a
grown
man
Я
говорю:
"Нет,
чувак",
поворачиваю
голову,
я
взрослый
мужик
Gotta
watch
my
back
from
Arafat,
and
the
jackas
in
my
own
land
Должен
беречь
свою
спину
от
Арафата
и
от
этих
придурков
в
моей
стране
The
other
day,
the
Klu
Klux
Klan
had
a
rally
На
днях
у
Ку-клукс-клана
был
митинг
They
gang
is
bigger
than,
the
Crips
and
Bloods
if
ya
ask
me
Их
банда
больше,
чем
Crips
и
Bloods
вместе
взятые,
если
хочешь
знать
The
whole
world
is
a
hustle,
home
of
the
brave
and
free
Весь
мир
- это
суета,
дом
храбрых
и
свободных
With
Penitentiary
workers,
modern
day
slavery
С
тюремщиками,
современным
рабством
What
kind
of
choices
they
gave
me,
play
ball
or
stay
in
school
Какой
у
меня
был
выбор?
Играть
в
мяч
или
учиться
в
школе
Convicted
felons
can't
get
jobs,
who
the
hell
made
them
rules
Осужденные
преступники
не
могут
получить
работу,
кто,
черт
возьми,
придумал
эти
правила
What
about
Basketball
Bobby,
won't
make
it
to
the
pros
А
как
насчет
Basketball
Bobby?
Не
попадет
в
профессионалы
He
averaged
24,
but
his
SAT's
were
low
Он
набирал
в
среднем
24
очка,
но
его
баллы
SAT
были
низкими
Imagine
hearing
a
gun
blow,
seeing
blood
all
over
the
bead
Представь,
что
ты
слышишь
выстрел,
видишь
кровь
на
простыне
See
Al
had
AIDS,
so
he
shot
himself
in
the
head
У
Эла
был
СПИД,
поэтому
он
выстрелил
себе
в
голову
Know
sometimes
we
get
scared,
looking
ahead
pass
the
trouble
Знаешь,
иногда
нам
становится
страшно,
мы
смотрим
вперед,
за
пределы
проблем
The
world
a
dirty
hustle,
Lord
help
us
through
the
struggle
Мир
- грязная
суета,
Господи,
помоги
нам
пройти
через
эти
трудности
Ha
mayn,
Big
Mello
Ха,
мужик,
Big
Mello
Man,
all
my
fallen
G's
Мужик,
все
мои
павшие
братья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Leonard Roberts, Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.