Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여긴
누구
잘되는
꼴
가만히
못
보네
Hier
können
sie
es
nicht
ertragen,
wenn
jemand
Erfolg
hat
실실
웃으면서
지내지
않으면
손해
Wenn
du
nicht
mit
einem
falschen
Lächeln
lebst,
ist
das
dein
Nachteil
그러면서
속으론
경쟁
Und
dabei
insgeheim
konkurrieren
여태
배웠던게
Was
wir
bisher
gelernt
haben
그건데
어떡해
다들
참
뻔뻔해
Das
ist
es,
was
soll
man
machen,
alle
sind
so
unverschämt
그거
욕해봤자
Selbst
wenn
du
darüber
schimpfst
좋은
소리
전혀
못들어
Hörst
du
absolut
nichts
Gutes
난
답
안나오는
꼴통이었지
Ich
war
ein
hoffnungsloser
Dickkopf,
nicht
wahr?
언제나
꼰대입장에선
Aus
der
Sicht
der
alten
Säcke
immer
내가
제거대상
1호야
맨날
Bin
ich
immer
Ziel
Nr.
1 zur
Eliminierung,
jeden
Tag
어디서
객사
할
팔자라네
나더러
Sie
sagen
mir,
mein
Schicksal
sei
es,
irgendwo
elendig
zu
verrecken
난
재차
쑤셔대
Ich
stochere
immer
wieder
nach
같잖은
평가질의
정면에
우뚝섰네
Stellte
mich
frontal
gegen
die
wertlose
Kritik
아빠
말
들으러
가
너넨
Geht
ihr
mal
auf
Papa
hören
멍청한
니가
얘기할게
아니지
Nichts,
worüber
du
Dummerchen
reden
solltest
뭐
한국
엔터테인먼트
Was,
koreanisches
Entertainment
으어
됐고
난
집시의
태도로
Ach,
vergiss
es,
ich,
mit
der
Haltung
eines
Zigeuners
VIP
룸
들어가지
Betrete
den
VIP-Raum
비싼
술도
막걸리
같이
Teuren
Alkohol
wie
Makgeolli
이런것들이
뭐라고
Was
sollen
diese
Dinge
überhaupt
니넨
그렇게
난리냐
Warum
macht
ihr
so
einen
Aufstand?
넌
옷걸이
같은거야
Du
bist
wie
ein
Kleiderbügel
음악하는게
아니라
Machst
keine
Musik
맨날
하는
얘기
Das
Gerede,
das
ihr
immer
habt
Another
level
Another
Level
안
맞는
체급
Unpassende
Gewichtsklasse
배보다
더
큰
배꼽
젯밥
대충
Der
Nabel
größer
als
der
Bauch,
ihr
schielt
nur
auf
die
Nebensachen,
grob
gesagt
훑어봐도
각
나오지
뭐
Schon
beim
Überfliegen
wird's
klar,
nicht
wahr?
뭘
본
적도
없는
애들이나
Nur
die
Kids,
die
noch
nichts
gesehen
haben
그거
곧이
곧대로
믿어
Glauben
das
einfach
so
헛소리들
뿐인
인터뷰
방긋
Interviews
voller
Blödsinn,
strahlendes
Lächeln
예쁘게
웃고
Hübsch
lächeln
und
여러분들
다
사랑한다고
Sagen,
dass
sie
euch
alle
lieben
Yeah
좋은
건
니가
다
해라
그냥
Yeah,
nimm
du
doch
einfach
alles
Gute
개털일땐
다
까더니
Als
du
pleite
warst,
hast
du
alle
runtergemacht
생기니
변하는구나
Jetzt,
wo
du
was
hast,
änderst
du
dich
wohl
구라야
전부
멜론
1위
했던데
Alles
Lügen.
Du
warst
Platz
1 auf
Melon,
hab
ich
gehört.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min Ho Kang, Daniel Dicky Klein, Johannes Joergensen
Attention! Feel free to leave feedback.