Lyrics and translation E SENS feat. Kim Ximya - RADAR (FEAT. KIM XIMYA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RADAR (FEAT. KIM XIMYA)
РАДАР (FEAT. KIM XIMYA)
벌어야겠네
쉬었어
실컷
Надо
заработать,
детка,
отдохнул
я
вдоволь.
내
소비
습관
안
고침
아직
Мои
траты,
как
и
раньше,
без
тормозов.
유지비
차이
땜에
누구
눈에
부자여도
Из-за
разницы
в
расходах,
даже
если
в
чьих-то
глазах
я
богат,
내
기분
거지
같지
Чувствую
себя
нищим,
крошка.
허리띠
졸라매는
건
싫어
Затягивать
пояс
не
хочу,
милая.
어릴
때
보다
배때기
늘어났지
Пузо
выросло
со
времен
юности.
눈
높은
게
노답이라는데
Говорят,
что
мои
запросы
– тупик,
난
10년
전에
이미
답찾았지
Но
я
нашёл
свой
путь
10
лет
назад.
나
보는
눈이
달라지는
거
느껴
Чувствую,
как
меняются
взгляды,
крошка.
그때부터
생긴
레이더
С
того
момента
появился
радар.
아마
그때부터
암세포같이
퍼져버린
나의
연예인
병
Наверное,
тогда
и
расползлась,
как
раковая
опухоль,
моя
звездная
болезнь.
씨발
Who′s
No.1?
I'm
one
& only
Черт,
кто
номер
один?
Я
единственный
и
неповторимый.
어느
곳이건
90프로
병신
Где
бы
ни
был,
90
процентов
– идиоты.
난
10과
11
그
사이쯤
Я
где-то
между
10
и
11.
단점은
너무
겸손한
성격이지
Мой
недостаток
– чрезмерная
скромность,
детка.
나도
물론
love,
얘기해
Конечно,
я
тоже
люблю,
говорю
об
этом.
다만
나의
양극성
Но
моя
биполярка,
이
문제
어느
날엔
다
이해돼도
В
один
день
всем
понятна,
어느
날엔
심히
역겨움을
느껴
А
в
другой
вызывает
отвращение.
직업적
상담은
거부,
필요한
거
너의
품
От
профессиональной
помощи
отказываюсь,
мне
нужны
твои
объятия.
척
안
해
나는
내가
제일
잘
알아
내게
낀
거품
Не
притворяюсь,
я
лучше
всех
знаю,
сколько
во
мне
самомнения.
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сучка.
Fuck
anybody
on
my
radar
К
черту
всех
на
моем
радаре.
Nothing
but
a
part
of
my
cater,
bitch
Никто,
кроме
части
моего
провианта,
сучка.
덜어
덜어
덜어
덜어
덜어
Убираю,
убираю,
убираю,
убираю,
убираю.
This
gon′
never
stop
until
I
make
it
Это
не
остановится,
пока
я
не
добьюсь
своего.
See
that
te-le-le-le-le-le
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar
На
моем
радаре.
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сучка.
Mama
I
gotta
go
get
it
Мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сучка.
Mama
I
gotta
go
get
it
Мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сучка.
Mama
I
gotta
go
get
it
Мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
Telelelelele
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar
На
моем
радаре.
TV
트니까
자존감
뭐
지랄
Включил
телек
– треп
про
самооценку.
강사짓
하네
저
사기꾼
새끼
Этот
мошенник
строит
из
себя
лектора.
사진
몇
장하고
편집한
역사면
뭐든지
다
말이
되지
Пара
фоток
и
отредактированная
история
– и
всё
становится
правдоподобно.
나도
저렇게
하자
Надо
тоже
так
сделать.
야
누군
저
말이
도움
됐다잖아
Эй,
кому-то
же
это
помогло,
говорят.
내
기준엔
크게
두
부류
같아
По
моим
меркам,
есть
два
типа
людей:
한탕
아니면
노가다
Удачливые
или
работяги.
Lookin'
like
a
movie
shit
Выглядит,
как
в
кино.
근데
난
영화보단
부귀지
Но
мне
богатство
важнее
кино.
욕심엔
고통이
따라온대
Говорят,
за
жадностью
приходит
боль.
근데
내
특기가
그거
다루기지
Но
мое
умение
– справляться
с
ней.
허세
같대,
미친놈
같대,
피곤하대,
누군
멋지다네
Говорят,
что
я
хвастаюсь,
что
я
псих,
что
я
утомителен,
а
кто-то
считает
меня
крутым.
지랄하네,
너희
중
누구든지
Несут
чушь.
Кто
угодно
из
вас,
내
근처라도
와보고
말해
Попробуй
сначала
приблизиться
ко
мне,
а
потом
говори.
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
мам,
я
должен
это
получить.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сучка.
Fuck
anybody
on
my
radar
К
черту
всех
на
моем
радаре.
Nothing
but
a
part
of
my
cater,
bitch
Никто,
кроме
части
моего
провианта,
сучка.
덜어
덜어
덜어
덜어
덜어
Убираю,
убираю,
убираю,
убираю,
убираю.
This
gon'
never
stop
until
I
make
it
Это
не
остановится,
пока
я
не
добьюсь
своего.
See
that
te-le-le-le-le-le
te-le-le-le-le-le
Видишь
это
те-ле-ле-ле-ле-ле
те-ле-ле-ле-ле-ле?
On
my
radar
На
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.