Lyrics and translation E.Se - Nadar em Círculos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadar em Círculos
Плавать по кругу
Lugar
para
todos
na
capela
Место
для
всех
в
часовне
этой,
Feita
de
dores
ainda
assim
bela
Из
боли
сложенной,
но
всё
же
красивой,
Se
estava
escuro
eras
janela
Ты
был
окном,
когда
вокруг
темнело,
O
abismo
não
dá
tréguas
Но
бездна
не
знает
пощады,
Luz
mesmo
nas
trevas
Свет
даже
во
тьме
не
угас.
O
meu
verso
cai,
o
teu
fado
dói
Мой
стих
упал,
твой
фаду
— боль,
Falo
para
mim
próprio,
sei
o
quanto
mói
Я
говорю
с
собой,
как
это
больно,
знаю,
Eras
fonte
eu
bebia,
se
não
via
saída
Ты
был
источником,
я
пил,
не
видя
выхода,
A
tua
voz
na
batida,
e
o
que
é
grave
foi
Твой
голос
в
такт,
и
то,
что
было
серьезным,
стало...
(O
que
é
grave
foi,
que
é
grave
mói)
(То,
что
было
серьезным,
стало
той
болью)
Vias
paz
sobre
guerra
eras
Tolstoy
Ты
нес
покой
сквозь
войны,
словно
Толстой,
Foram
horas
e
dias,
dessas
autorias
Часы
и
дни,
все
эти
твои
творения,
Do
Lovestein
ao
Fish
era
fanboy
От
Ловестейна
до
Фиш,
был
я
твоим
фанатом.
E
das
tuas
fases
más,
tu
deixaste
as
Faces
cá
И
из
твоих
темных
фаз,
ты
оставил
"Лица"
нам,
Mesmo
sem
som
nesses
filmes
viste
sons
para
samplar
Даже
без
звука
в
этих
фильмах
ты
слышал
звуки
для
семплов,
Os
objectos
para
trás,
tu
espelhaste
em
algo
mais
Предметы
позади,
ты
отразил
их
в
чем-то
большем,
Abriste
igreja
nessa
net
de
Londres
p'outros
locais
Открыл
ты
церковь
в
этой
паутине
Лондона
для
других
мест,
Good:AM
eu
acordei,
encontrei
um
brand
new
name
Good:AM,
я
проснулся,
нашел
новое
имя,
Saí
para
fora
desse
frame,
para
saltar
do
cais
Вышел
за
рамки,
чтобы
прыгнуть
с
мола,
Arrisquei
neste
pen
game,
dor
faz
tinta
e
eu
nadei
Рискнул
в
этой
игре
пера,
боль
стала
краской,
и
я
поплыл,
Vou
em
círculos
e
encontrei-me,
inícios
são
finais
Плыву
по
кругу
и
нахожу
себя,
начало
есть
конец.
Eu
nado
em
círculos
na
vida
Я
плыву
по
кругу
в
жизни,
Também
nado
em
círculos
na
vida
Так
же
плыву
по
кругу
в
жизни,
Quando
nado
em
círculos
na
vida
Когда
плыву
по
кругу
в
жизни,
Não
procuro
nem
quero
saída
Не
ищу
и
не
хочу
выхода,
Porque
estou
no
centro
dessa
linha
Потому
что
я
в
центре
этого
круга.
Agarro-me
às
tuas
palavras
Я
держусь
за
твои
слова,
Que
são
como
luzes
e
aclaram
as
águas
Они
как
огни,
освещают
воды,
Mostram
que
num
fundo
repleto
de
mágoas
Показывают,
что
на
дне,
полном
печали,
Também
crescem
sonhos
do
verde
das
algas
Растут
и
мечты
из
зеленых
водорослей,
E
foi
à
luz
desse
teu
próprio
lema
И
в
свете
твоего
девиза,
Se
apontas
para
onde
te
atormenta
Если
ты
указываешь
на
то,
что
тебя
мучает,
Não
é
para
que
eles
se
intrometam
То
не
для
того,
чтобы
вмешивались
другие,
Mas
que
aprendam
dessa
tua
experiência
А
чтобы
они
учились
на
твоем
опыте,
Mas
foi
nesse
dia
7,
veio
um
vazio
deserto
Но
в
тот
день,
7-го,
пришла
пустота
пустыни,
Doeu
ao
sentir
tão
perto,
sonhos
tu
estavas
repleto
Так
больно
было
чувствовать
так
близко,
ты
был
полон
мечтаний,
Se
eras
mote
e
diferente,
como
cais
e
eu
fico
inerte
Ты
был
девизом,
другим,
как
мол,
а
я
остаюсь
инертным,
Vão
passando
meses
e
eu
não
fico
indiferente
Идут
месяцы,
а
я
не
могу
оставаться
равнодушным,
Penso
nesse
teu
desfecho
quando
fecho
a
mente
Думаю
о
твоем
уходе,
когда
закрываю
глаза,
Ao
pensar
no
teu
legado
fico
pleno
e
lento
Думая
о
твоем
наследии,
я
полон
и
спокоен,
Ao
saber
o
que
fizeste
mesmo
sob
esse
tormento
Зная,
что
ты
делал,
даже
под
гнетом,
Então
eu
também
aceito
este
meu
peso
Тогда
и
я
принимаю
этот
свой
груз,
Aceito
estar
dor
e
abraço
este
medo
Принимаю
свою
боль
и
обнимаю
этот
страх,
Fecho
os
meus
olhos
e
movo
para
frente
Закрываю
глаза
и
двигаюсь
вперед,
Eu
movo
em
frente
(Eu
movo
em
frente)
Я
двигаюсь
вперед
(Я
двигаюсь
вперед),
Se
caio
de
novo,
tranquilo,
eu
aguento
Если
упаду
снова,
спокойно,
я
справлюсь,
Lanço
me
ao
mar
eu
tento
e
não
esqueço
Бросаюсь
в
море,
пытаюсь
и
не
забываю,
Nado
em
círculos
comigo
no
centro
Плыву
по
кругу
с
собой
в
центре.
Eu
nado
em
círculos
na
vida
Я
плыву
по
кругу
в
жизни,
Também
nado
em
círculos
na
vida
Так
же
плыву
по
кругу
в
жизни,
Quando
nado
em
círculos
na
vida
Когда
плыву
по
кругу
в
жизни,
Não
procuro
nem
quero
saída
Не
ищу
и
не
хочу
выхода,
Porque
estou
no
centro
dessa
linha
Потому
что
я
в
центре
этого
круга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alves
Attention! Feel free to leave feedback.