E.Se - Slalom em Almada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E.Se - Slalom em Almada




Slalom em Almada
Слалом в Алмаде
Eu e o boy Crate é back in the day
Я и мой boy Crate, как в старые добрые
Eu e o boy Crate é back in the day
Я и мой boy Crate, как в старые добрые
Piso é da MS claro que eu queimei
Бит от MS, конечно, я его сжег
Almada nesta back man é heavyweight
Алмада в этом деле - тяжеловес
Nunca rodei o compasso
Никогда не крутил компасом
para atinar o meu traço
Только чтобы направить свой след
Cada desvio que eu faço
Каждый поворот, что я делаю
alcance ao meu braço
Дает моей руке дотянуться
Vim por a tua métrica a pasto
Пришел за твоей метрикой, как на пастбище
Gasto, eu nunca relaxo
Трачу, ведь я никогда не расслабляюсь
Levo o meu berço no bolso
Ношу свою колыбель в кармане
Não quero cash, quero respect quando passo
Не хочу денег, хочу уважения, когда прохожу мимо
Aqui é escrita para quem acredita
Здесь пишут те, кто верит
Mamba skills, o sonho é vida
Навыки Мамбы, мечта - это жизнь
A tinta pinta infinita
Чернила рисуют бесконечно
Aprendo quando o beat ensina
Учусь, когда бит учит
SoulProviders dão a missa
SoulProviders проводят мессу
Mangrove é disciplina
Мангры - это дисциплина
Eu dou-te facts, lê-os bem
Я говорю тебе факты, читай внимательно
sentes flex, também tenho
Чувствуешь только показуху, у меня она тоже есть
Fiz do teu ego meu refém
Сделал твое эго своим заложником
Não te nego um conselho
Не откажу тебе в совете
Começa por ser inteiro
Начни с того, чтобы быть цельным
Eu dou-te facts, lê-os bem
Я говорю тебе факты, читай внимательно
sentes flex, também tenho
Чувствуешь только показуху, у меня она тоже есть
Fiz do teu ego meu refém
Сделал твое эго своим заложником
Não te nego um conselho
Не откажу тебе в совете
Começa por ser inteiro
Начни с того, чтобы быть цельным
Sangro sul
Южная кровь
Isto é crânio duro e eu perfuro
Это твердый череп, и я пробиваюсь
Eu perduro
Я продолжаю
Mando a baixo mais um muro
Рушу еще одну стену
Casa ardeu e foi num segundo
Дом сгорел в одно мгновение
Turma toda veio para ver a cor do fumo
Вся тусовка пришла только для того, чтобы посмотреть на цвет дыма
Eu escrevo negro vem do fundo
Я пишу, негр идет из глубины
Como o Thought eu sou The Roots
Как и Thought, я - The Roots
Estou a espremer todo este sumo
Я выжимаю весь этот сок
É bar city nossos putos
Это город баров, наши пацаны
Não dão saltos dão mergulhos
Не прыгают, а ныряют
Não barcos neste rumos
На этом пути нет лодок
É mano a mano neste ludo.
Это брат на брата в этой игре
Não lamento, sobretudo eu tento
Я не жалею, прежде всего я пытаюсь
Sam deu-me o tempo, J lento, não bite em mente
Сэм дал мне время, Джей медленный, нет укуса в уме
Chão sangrento, num incidente
Пол залит кровью, один инцидент
Durden nunca mente, põe-te em frente, Tyler não tem medo
Дурден никогда не лжет, встань напротив, Тайлер не боится
Planto o meu Banksy, stampede
Сажаю свой Banksy, паническое бегство
Andas com a trupe no backseat
Ты со своей командой на заднем сиденье
Estou do outro lado da Maad City
Я на другой стороне Маад Сити
Backspin, Bom kid
Бэкспин, Хороший парень
Tenho o controlo da métrica
У меня есть контроль над метрикой
Estás a sentir o que é bad trip
Ты чувствуешь, что такое бэд трип
Percebe que Almada é Dreamville
Пойми, Алмада - это Дримвиль
Eu dou-te facts, lê-os bem
Я говорю тебе факты, читай внимательно
sentes flex, também tenho
Чувствуешь только показуху, у меня она тоже есть
Fiz do teu ego meu refém
Сделал твое эго своим заложником
Não te nego um conselho
Не откажу тебе в совете
Começa por ser inteiro
Начни с того, чтобы быть цельным
Eu dou-te facts, lê-os bem
Я говорю тебе факты, читай внимательно
sentes flex, também tenho
Чувствуешь только показуху, у меня она тоже есть
Fiz do teu ego meu refém
Сделал твое эго своим заложником
Não te nego um conselho
Не откажу тебе в совете
Começa por ser inteiro
Начни с того, чтобы быть цельным





Writer(s): Carlos Alves


Attention! Feel free to leave feedback.