Lyrics and translation E.Se feat. Auge - silêncio, prata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
silêncio, prata
тишина, серебро
Quantas
horas
vi
em
casa
perdidas
Сколько
часов
я
потратил
впустую
дома,
Escondi
mágoas
sofridas
Скрывая
уязвленные
чувства.
Volte
face
da
mentira
Повернись
лицом
к
лжи,
É
que
culpo
e
sinto
muito
essas
fases
depressivas
Ведь
я
виню
себя
и
очень
сожалею
об
этих
депрессивных
фазах.
Torno
vasos
ocarinas,
sopro
o
mal
que
fustiga
Превращаю
сосуды
в
окарины,
выдуваю
зло,
которое
меня
мучает.
Esse
vento,
agarro
e
volvo
em
tom
de
cantiga
Этот
ветер,
хватаю
и
обращаю
в
песню.
Dou-te
a
côr,
dou-te
a
tinta
Дарю
тебе
цвет,
дарю
тебе
краски,
Amargo
eu
trago
esta
cinza
Горечь
же
оставляю
себе,
эту
серую
муть.
Se
escondo
é
lisonjo,
se
não
vês
não
contagia
Если
прячусь
- значит
лицемерю,
если
ты
не
видишь,
то
не
заразишься.
Só
te
encontro
se
domina
o
controlo
sob
a
mira
Встречаю
тебя,
только
когда
доминирует
контроль,
под
прицелом.
Mas
cruzas-me
e
estranhas
não
páro
Но
ты
проходишь
мимо,
и
тебе
странно,
что
я
не
останавливаюсь.
Não
vês
qualquer
dúvida
ao
ver
o
meu
passo
Не
видишь
ни
тени
сомнения,
глядя
на
мою
походку.
Pareço
convicto
até
programado
Кажусь
уверенным,
даже
запрограммированным.
Padeço
gambito
num
âmbito
errado
Страдаю
от
гамбита
в
неверном
контексте.
Sacrifico
o
meu
desfecho
Жертвую
своим
финалом,
Matemático
nesse
enfeite
Математически
точным
в
этом
украшении.
Priorizo
o
teu
deleite
Ставлю
на
первое
место
твое
удовольствие.
Trágico
o
jeito
só
para
ser
aceite
Трагична
эта
манера,
лишь
бы
меня
приняли.
Dou-te
pouco
troco,
viro
o
jogo
todo
Даю
тебе
жалкие
гроши,
переворачиваю
всю
игру.
Parto
deste
broto,
fica
só
o
coto
Ухожу
из
этого
ростка,
оставляя
лишь
пенек.
Deixo-te
nesse
lodo,
vivo
de
outro
modo
Оставляю
тебя
в
этой
трясине,
живу
по-другому.
Finto
criss-cross,
desaponto
Cronos
Плету
крестики-нолики,
сбиваю
с
толку
самого
Хроноса.
Mato
tempo
em
beats
por
desporto
Убиваю
время
в
битах
ради
спорта.
Estou
tipo
touro
enraivecido
Я
как
разъяренный
бык,
Ouço
o
gongo
está
batido
Слышу
гонг,
бой
окончен.
Sou
o
Q
com
DeNiro
Я
как
Q
с
Де
Ниро,
Trago
as
skills
plus
stilo
Несу
навыки
плюс
стиль.
Pega
nos
teus
e
não
pára
Хватай
своих
и
не
останавливайся.
Se
não
percebes
entende
Gangsta
Gibbs
joga
em
casa
Если
не
понимаешь,
пойми,
Gangsta
Gibbs
играет
дома.
Alfredo
foi
só
a
ameaça,
levar
o
que
meu
Альфредо
был
лишь
угрозой,
забрать
то,
что
принадлежит
мне.
Não
são
Grammys
procuro
outra
taça
Мне
не
нужны
Грэмми,
я
ищу
другую
чашу.
Estatutos
e
outros
parentes,
tirar
as
patentes
Статуты
и
прочие
родственники,
отобрать
патенты,
Rodar
os
assentos
Крутить
колесо.
Há
quem
mais
faça
sem
olhos
atentos
Есть
те,
кто
делает
больше,
не
привлекая
внимания.
Vais
forçar
teus
os
tentos
por
mais
quanto
tempo
Сколько
ты
еще
будешь
забивать
свои
жалкие
голы?
O
meu
silêncio
Мое
молчание
-
É
prata
que
cobre
o
teu
cinzento
Это
серебро,
что
покрывает
твою
серость.
O
teu
talento
é
réplica
fraca
eu
estive
atento
Твой
талант
- жалкая
копия,
я
был
внимателен.
Não
peças
mais
tempo
Не
проси
больше
времени,
Se
é
só
para
fazeres
mais
do
mesmo
Если
ты
будешь
делать
то
же
самое.
Mais
do
mesmo,
mais
do
mesmo
То
же
самое,
то
же
самое.
Falo
como
escrevo
Говорю
как
пишу,
Escrevo
como
falo
Пишу
как
говорю.
Até
o
silêncio
muda
quando
entro
no
diálogo
Даже
тишина
меняется,
когда
я
вступаю
в
диалог.
Tu
queres
abrir
o
livro
eu
só
folheio
o
catálogo
Ты
хочешь
открыть
книгу,
я
же
лишь
листаю
каталог.
Estou
distante
no
meu
canto,
quando
falo
digo
algo
Я
далек,
в
своем
углу,
но
когда
говорю,
то
говорю
что-то
важное.
Palavras
são
diferentes
nestes
lábios
Слова
имеют
другой
смысл
на
этих
губах.
O
tempero
desta
boca
é
incomum
Привкус
этих
уст
необычен.
Sílabas
são
lidas
bem
suaves
Слоги
читаются
очень
мягко,
Dou-lhes
contornos
graves
Я
придаю
им
глубокие
контуры.
Sem
par,
não
sou
mais
um
Не
имею
равных,
я
не
такой,
как
все.
Preferi
a
minoria,
proferi
o
que
sentia
Предпочел
меньшинство,
высказал
то,
что
чувствовал,
E
rejeitei
a
maioria
sem
amargo
И
отверг
большинство
без
горечи.
Descobri
que
na
grafia,
mesmo
sem
discografia
Обнаружил,
что
в
письме,
даже
без
дискографии,
O
ofício
preenche
mais
do
que
o
cargo
Ремесло
значит
больше,
чем
должность.
Boca
não
dá
barra,
afinar
essa
guitarra
Губы
не
подводят,
настраивая
эту
гитару.
Sou
Carlos
dentro
de
4 Paredes
Я
как
Карлос
в
"4
Paredes".
"Movimentos
são
Perpétuos",
"Novos
Caminhos"
abertos
"Movimentos
são
Perpétuos",
"Novos
Caminhos"
открыты.
É
poesia
na
ponta
dos
meus
dedos
Это
поэзия
на
кончиках
моих
пальцев.
O
meu
silêncio
Мое
молчание
-
É
prata
que
cobre
o
teu
cinzento
Это
серебро,
что
покрывает
твою
серость.
O
teu
talento
é
réplica
fraca
eu
estive
atento
Твой
талант
- жалкая
копия,
я
был
внимателен.
Não
peças
mais
tempo
Не
проси
больше
времени,
Se
é
só
para
fazeres
mais
do
mesmo
Если
ты
будешь
делать
то
же
самое.
Mais
do
mesmo,
mais
do
mesmo
То
же
самое,
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alves
Album
Mangrove
date of release
06-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.