Lyrics and translation E-Type feat. Nana Hedin - Paradise (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Radio Version)
Рай (Радио Версия)
Astray
but
on
track
to
what
I
think
Сбился
с
пути,
но
иду
к
тому,
что,
как
мне
кажется,
Will
be
the
best
of
times
when
I'm
on
my
own
Станет
лучшим
временем,
когда
я
буду
один
So
if
I
may,
I'll
say
yes,
I
am
a
player
Так
что,
если
позволишь,
я
скажу
"да",
я
игрок
Always
on
the
move,
I'm
strong
when
I'm
all
alone
Всегда
в
движении,
я
силён,
когда
я
один
Some
things
will
change
-
Что-то
изменится
-
I
can
feel
it
coming
but
I
don't
know
what
it
is
Я
чувствую,
что
это
грядет,
но
не
знаю,
что
это
Feel
out
of
range
-
Чувствую
себя
вне
зоны
доступа
-
Don't
know
what
to
do,
but
I'll
live
Не
знаю,
что
делать,
но
я
буду
жить
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
If
only
someone
could
tell
me
how
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
сказать
мне,
как
So
please
start
rolling
the
dice
Так
что,
пожалуйста,
бросай
кости
'Cause
I
can
feel
that
my
time
is
now
Потому
что
я
чувствую,
что
мое
время
пришло
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
Confused,
reduced
to
a
life
where
I'm
no
longer
in
control
Растерян,
низведен
до
жизни,
где
я
больше
не
контролирую
ситуацию
All
in
all
I
got
used
to
be
В
целом,
я
привык
быть
I'm
not
afraid,
I
played
all
the
cards
that
I
was
dealt
Я
не
боюсь,
я
сыграл
все
карты,
которые
мне
сдали
But
this
is
new,
I'll
just
have
to
wait
and
see
Но
это
что-то
новое,
мне
просто
нужно
подождать
и
посмотреть
Some
things
will
change
-
Что-то
изменится
-
Don't
know
what
to
do,
but
I'll
live
Не
знаю,
что
делать,
но
я
буду
жить
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
If
only
someone
could
tell
me
how
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
сказать
мне,
как
So
please
start
rolling
the
dice
Так
что,
пожалуйста,
бросай
кости
'Cause
I
can
feel
that
my
time
is
now
Потому
что
я
чувствую,
что
мое
время
пришло
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
Astray
but
on
track
to
what
I
think
Сбился
с
пути,
но
иду
к
тому,
что,
как
мне
кажется,
Will
be
the
best
of
times
when
I'm
on
my
own
Станет
лучшим
временем,
когда
я
буду
один
So
if
I
may,
I'll
say
yes,
I
am
a
player
Так
что,
если
позволишь,
я
скажу
"да",
я
игрок
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
If
only
someone
could
tell
me
how
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
сказать
мне,
как
So
please
start
rolling
the
dice
Так
что,
пожалуйста,
бросай
кости
'Cause
I
can
feel
that
my
time
is
now
Потому
что
я
чувствую,
что
мое
время
пришло
It
must
be
like
paradise
Это
должно
быть
похоже
на
рай
Yeah
Yeah
Paradise
Да,
да,
Рай
Yeah
Yeah
Paradise
Да,
да,
Рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.