Lyrics and translation E.U. - Shaka Zulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
myself,
I
see
the
man,
nigga
Смотрю
на
себя
и
вижу
мужика,
ниггер,
I'mma
call
it
like
I
say
it,
I'mma
call
you
bitch
made
nigga
Все
как
есть
скажу,
ты
- подстилка,
ниггер.
Holding
pistols
not
to
entertain
niggas
Держу
ствол
не
для
того,
чтобы
развлекать
ниггеров,
I
got
held
up
at
the
light
reaching
for
my
switchblade,
nigga
Меня
подловили
на
светофоре,
когда
тянулся
за
ножом,
ниггер.
Popeye's
on
his
spinach
with
the
gauge,
nigga
Popeye's
на
шпинате
с
пушкой,
ниггер,
If
I
tell
you
that
the
babysitter's
dead,
don't
play,
nigga
Если
скажу
тебе,
что
нянька
мертва,
не
играй,
ниггер,
Reach
inside
your
pockets,
dial
H,
nigga
Лезь
в
карманы,
набирай
H,
ниггер,
If
you
need
help
with
pressure,
don't
drive
this
way,
nigga
Если
нужна
помощь
с
давлением,
не
езди
этим
путем,
ниггер.
You
know
I
got
schizophrenic
tendencies
Знаешь,
у
меня
шизофренические
наклонности,
I
dream
of
porn
stars
and
pouring
gas
on
my
enemies
Мне
снятся
порнозвезды
и
как
я
поливаю
бензином
своих
врагов.
If
I
get
a
check,
I'm
not
the
vet
Если
получу
чек,
я
не
ветеринар,
I'm
a
dawg
ass
nigga
looking
for
a
hump
bitch
Я
- чертов
пес,
ищущий
сучку,
на
которой
можно
погорбатиться.
Shaka
Zulu
with
the
new
do
with
the
TEC
Шака
Зулу
с
новой
прической
и
TEC'ом,
This
is
not
a
purchase,
everyday
life
shit
Это
не
покупка,
а
будничная
хрень.
I've
been
praying
for
your
downfall,
man
Я
молился
о
твоем
падении,
мужик,
But
all
I
see
is
bad
bitches
coming
down
the
hill,
damn
Но
вижу
только
плохих
сучек,
спускающихся
с
холма,
черт.
Shaka
Zulu
noodle
and
the
TEC
Шака
Зулу,
лапша
и
TEC,
Don't
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва.
And
I
heard
it
from
a
birdie,
it
was
dead
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
она
мертва.
How'd
they
bring
you
back
to
life?
That's
a
star
resurrect
Как
тебя
вернули
к
жизни?
Это
звездное
воскрешение.
She
bowed
to
her
knees,
want
forgiveness
Она
встала
на
колени,
хочет
прощения,
But
all
I
could
think
about
was
coming
out
of
speakers
Но
я
мог
думать
только
о
том,
как
вырваться
из
колонок.
She
a
fun
girl
living
on
the
edge
Она
- веселая
девчонка,
живущая
на
грани,
Poppa
ran
a
hedge
fund,
all
his
daughter
do
is
give
head
Ее
папаша
управлял
хедж-фондом,
а
все,
что
делает
его
дочка,
- это
минет.
Said
he
had
it
up
to
head
and
neck
Сказал,
что
ему
это
надоело,
Don't
you
point
the
thing
at
me,
it
could
go
off
offside
your
head
Не
направляй
на
меня
эту
штуку,
она
может
выстрелить
и
снести
тебе
башку.
Temple
to
the
brain,
now
he
dead
Висок
в
мозг,
теперь
он
мертв.
That's
a
life
learned
lesson,
never
stress
over
bullshit
Вот
тебе
жизненный
урок,
никогда
не
парься
из-за
ерунды.
Wasn't
even
her
why
he
did
it
Дело
было
даже
не
в
ней,
почему
он
это
сделал,
But
he
found
his
wife
with
his
daughter's
boyfriend,
nigga
damn
А
в
том,
что
он
застал
свою
жену
с
парнем
своей
дочери,
черт
возьми.
That's
some
fucked
shit
over
sex
Вот
такое
дерьмо
из-за
секса.
These
bitches
overrated
and
I
judge
'em
like
"who
next?"
Эти
сучки
переоценены,
и
я
сужу
их:
"Кто
следующая?".
Temple
to
the
brain
from
the
TEC
Висок
в
мозг
из
TEC'а,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва.
And
I
heard
it
from
a
birdie,
it
was
dead
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
она
мертва.
How'd
they
bring
you
back
to
life?
That's
a
star
resurrect,
nigga
Как
тебя
вернули
к
жизни?
Это
звездное
воскрешение,
ниггер.
Shaka
Zulu
noodle
and
a
TEC
Шака
Зулу,
лапша
и
TEC,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва.
And
I
heard
it
from
a
birdie,
it
was
dead
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
она
мертва.
How'd
they
bring
you
back
to
life?
That's
a
star
resurrect,
nigga
Как
тебя
вернули
к
жизни?
Это
звездное
воскрешение,
ниггер.
Six
weeks,
had
to
vacay
Шесть
недель,
пришлось
взять
отпуск,
Ain't
a
resident
in
sight,
just
a
beach,
making
sex
tapes
Ни
одного
жителя
в
поле
зрения,
только
пляж
и
съемки
секс-видео.
Sure,
say
the
shit
to
my
face
Конечно,
скажи
это
мне
в
лицо,
She
gon'
get
me
off,
nigga,
like
bug
spray
Она
меня
заводит,
ниггер,
как
спрей
от
насекомых.
Bitches
all
fake
and
fanatics,
causing
ruckus
with
a
ratchet
Все
сучки
фальшивы
и
фанатичны,
поднимают
шумиху
с
трещоткой.
Don't
you
put
that
on
your
loved
ones,
you
are
not
my
level
pattern
Не
наделай
глупостей
из-за
своих
близких,
ты
не
моего
уровня.
This
is
Pacquiao
and
pack
it,
peddle
faster
like
a
Flintstone
Это
Пакьяо
и
упаковка,
крути
педали
быстрее,
как
Флинтстоун.
On
a
roll,
full
of
ashes,
we
just
run
you,
this
the
legion
На
взводе,
полные
пепла,
мы
просто
управляем
тобой,
это
легион.
Zulu,
it's
all
gone,
Zulu,
forever
perished
Зулу,
все
кончено,
Зулу,
навсегда
погиб.
Ten
bedrooms
in
the
palace
Десять
спален
во
дворце,
But
your
Playboy
bunny's
ears
full
of
carrots,
I
told
y'all
Но
уши
твоей
подружки
из
Playboy'я
полны
морковки,
я
же
говорил.
Shaka
Zulu
noodle
and
a
TEC
Шака
Зулу,
лапша
и
TEC,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва.
And
I
heard
it
from
a
birdie,
it
was
dead
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
она
мертва.
How'd
they
bring
you
back
to
life?
That's
a
star
resurrect,
nigga
Как
тебя
вернули
к
жизни?
Это
звездное
воскрешение,
ниггер.
Temple
to
the
brain
from
the
TEC
Висок
в
мозг
из
TEC'а,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва.
And
I
heard
it
from
a
birdie,
it
was
dead
Птичка
на
хвосте
принесла,
что
она
мертва.
How'd
they
bring
you
back
to
life?
That's
a
star
resurrect,
nigga
Как
тебя
вернули
к
жизни?
Это
звездное
воскрешение,
ниггер.
Temple
to
the
brain
from
the
TEC
Висок
в
мозг
из
TEC'а,
I
go
temple
to
the
brain
from
the
TEC
Я
целюсь
в
мозг
из
TEC'а,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead,
nigga
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва,
ниггер.
Glory
be,
lord
to
be
Слава
богу,
быть
господином,
Fashion
so
fucking
unorderly
Мода
чертовски
беспорядочна,
Move
accordingly,
don't
order
me
Двигайся
соответственно,
не
командуй
мной,
You
poorer
than
me,
more
can
afford
the
fee
Ты
беднее
меня,
многие
могут
позволить
себе
плату,
Word
to
Meek,
100
in
the
dungarees
Клянусь
Миком,
100
в
комбинезоне.
Who
claim
the
game,
we're
young
living
like
Meek
Кто
претендует
на
игру,
мы
живем
как
Мик,
Click
on
the
tee,
Lord
of
Rings,
you
order
me
Нажми
на
футболку,
Властелин
колец,
ты
командуешь
мной,
Theatric
fairytale's
become
extinct
Театральная
сказка
вымерла,
Fuck
the
peace,
I
put
a
piece
on
my
neck
К
черту
мир,
я
надел
пушку
на
шею,
'Bout
the
size
of
a
Complex
magazine
Размером
с
журнал
Complex.
I'm
not
for
sale,
I
bought
your
dreams
Я
не
продаюсь,
я
купил
твои
мечты,
Leonardo
DaVinci,
the
Bentley
boost
my
self-esteem
Леонардо
да
Винчи,
Bentley
поднимает
мою
самооценку,
Bitches
cling
like
the
chain
already
been
doing
the
same
thing
Сучки
цепляются,
как
цепь,
уже
делая
то
же
самое,
I
mean
this
gold
for
press,
G
Я
имею
в
виду
это
золото
для
прессы,
G.
I'm
tryna
bob
and
weave,
why
you
chasing
me?
Я
пытаюсь
увернуться,
почему
ты
гонишься
за
мной?
I'm
on
my
victory
lap,
can't
you
see?
Я
на
своем
победном
круге,
разве
ты
не
видишь?
Temple
to
the
brain
from
the
TEC
Висок
в
мозг
из
TEC'а,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead,
nigga
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва,
ниггер.
I
go
temple
to
the
brain
from
the
TEC
Я
целюсь
в
мозг
из
TEC'а,
Don't
you
tell
anybody
that
the
babysitter's
dead,
nigga
Никому
не
говори,
что
нянька
мертва,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.