David Davidson - Over The Rainbow - translation of the lyrics into German




Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
When all the world is a hopeless jumble
Wenn die ganze Welt ein hoffnungsloses Durcheinander ist
And the raindrops tumble all around
Und die Regentropfen ringsumher fallen
Heaven opens a magic lane
Öffnet der Himmel einen magischen Weg
When all the clouds darken up the skyway
Wenn alle Wolken den Himmelsweg verdunkeln
There's a rainbow highway to be found
Gibt es eine Regenbogenstraße zu finden
Leading from your windowpane to a place behind the sun
Die von deiner Fensterscheibe zu einem Ort hinter der Sonne führt
Just a step beyond the rain
Nur einen Schritt jenseits des Regens
Somewhere over the rainbow way up high
Irgendwo über dem Regenbogen, weit oben hoch
There's a land that I heard of once in a lullaby
Gibt es ein Land, von dem ich einst in einem Wiegenlied hörte
Somewhere over the rainbow skies are blue
Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himmel blau
And the dreams that you dare to dream really do come true
Und die Träume, die du zu träumen wagst, werden wirklich wahr
Some day I'll wish upon a star and
Eines Tages werde ich mir bei einem Stern etwas wünschen und
Wakeup where the clouds are far behind me
Aufwachen, wo die Wolken weit hinter mir sind
Where troubles melt like lemon drops
Wo Sorgen wie Zitronenbonbons schmelzen
Away above the chimney tops
Weit über den Schornsteinspitzen
That's where you'll find me
Dort wirst du mich finden
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Irgendwo über dem Regenbogen fliegen Blaumerlen
Birds fly over the rainbow, why then, oh why can't I?
Vögel fliegen über den Regenbogen, warum denn, oh warum kann ich nicht?
Somewhere over the rainbow way up high
Irgendwo über dem Regenbogen, weit oben hoch
There's a land that I heard of once in a lullaby
Gibt es ein Land, von dem ich einst in einem Wiegenlied hörte
Somewhere over the rainbow skies are blue
Irgendwo über dem Regenbogen ist der Himmel blau
And the dreams that you dare to dream really do come true
Und die Träume, die du zu träumen wagst, werden wirklich wahr
Some day I'll wish upon a star and
Eines Tages werde ich mir bei einem Stern etwas wünschen und
Wakeup where the clouds are far behind me
Aufwachen, wo die Wolken weit hinter mir sind
Where troubles melt like lemon drops
Wo Sorgen wie Zitronenbonbons schmelzen
Away above the chimney tops
Weit über den Schornsteinspitzen
That's where you'll find me
Dort wirst du mich finden
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Irgendwo über dem Regenbogen fliegen Blaumerlen
Birds fly over the rainbow, why then, oh why can't I?
Vögel fliegen über den Regenbogen, warum denn, oh warum kann ich nicht?





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.