Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pescado Nadador
Плывущая Рыба
Señores
pido
licencia
para
cantarle
a
mi
amor
Господа,
прошу
позволенья
спеть
возлюбленной
моей
Y
a
decirles
lo
que
siente
el
pescado
nadador
И
поведать,
что
творится
в
душе
у
рыбы-пловца
Andaba
en
la
mar
pescando
y
andando
en
la
mar
pesque
Я
рыбачил
в
океане,
и
в
морской
пучине
той
A
una
niña
de
15
años
que
de
ella
me
enamore
Поймал
дитя
пятнадцати
весен
– в
неё
влюбился
я
Que
tristeza
me
acompaña
cuando
estoy
lejos
de
ti
Какая
скорбь
гнетёт
меня
в
разлуке
с
тобою,
свет
Recordando
las
caricias
y
los
besos
que
te
di
Воспоминанья
ласк
твоих
и
поцелуев
тех
Quisiera
ser
pescadito
chiquitito
y
nadador
Хотел
бы
рыбкой
стать
малой,
проворным
пловцом
Para
alcanzar
esa
barca
donde
se
embarco
mi
amor
Чтоб
догнать
челн,
где
скрылась
любовь
под
парусом
Soy
como
el
agua
del
rio
que
corre
en
los
arenales
Я
– речной
поток,
бегущий
сквозь
песчаные
края
Conmigo
nomas
tres
piedras
y
tambien
tres
pedernales
Лишь
три
камня
при
мне
да
кремня
три
огня
Mi
chatita
esta
de
luto
sin
haberme
muerto
yo
Подруга
в
трауре,
хоть
жив
ещё
я,
смотри
Mala
ya
el
destino
negro
mala
ya
quien
se
murio
Проклята
чёрная
судьба,
проклят
усопший
вдали
Soy
como
el
agua
del
rio
que
no
consiente
basura
Я
– речной
поток,
что
грязи
не
стерпит
никогда
Tengo
un
amorcito
nuevo
que
huele
a
piña
madura
Новую
страсть
нашёл,
что
пахнет,
как
спелый
ананас
Ya
con
esta
me
despido
ahora
si
encontre
a
mi
amor
Прощайте
же,
я
обрёл
наконец
свою
любовь
Aqui
se
acaban
los
versos
del
pescado
nadador
Здесь
завершаются
строки
пловца-рыбы
вновь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Aceves Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.