eGirls - CautioN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation eGirls - CautioN




Girl!アナタったら この頃おかしい
Девочка, ты сумасшедшая в эти дни.
泣いてばかりいて What's the matter with you?
Что с тобой такое?
Girl!所詮信じていいのは自分自身
Девочка, в конце концов, я верю в себя.
他人(ひと)はあてになんてならないの CautioN
Я не могу рассчитывать на осторожность других (людей)
ビクビクしすぎたら誰だって 何もできないわ
если ты слишком напуган, никто ничего не сможет сделать.
間違いだらけ (Mistake) こんな世の中で
Он полон ошибок (Mistake) В таком мире, как этот
正しいことは (Oh my god!) 神様もわかんない
Правильная вещь - это боже мой! бог не знает.
矛盾だらけ (Mistake) ヒトツ気をつけて!
Это полно противоречий (ошибка) Будь осторожен!
綺麗な花は (花は) トゲを隠し持ってるよ
綺麗な花は (花は) トゲを隠し持ってるよ
Girl!悩むだけ時間の無駄よ (Don't waste your time)
Девочка!悩むだけ時間の無駄よ (Не трать впустую свое время)
うつむいてるなんて What's the matter with you?
うつむいてるななんて Что с тобой такое?
Girl!バカみたいに小さな過ちが
Девушка совершила маленькую ошибку, как идиотка.
未来とか傷つけたりする CautioN
Осторожность, чтобы не навредить будущему
浮かれすぎちゃうのも危険だわ 足元すくわれる
опасно быть слишком плавучим. я могу подхватить твои ноги.
間違いだらけ (Mistake) こんな世の中で
Он полон ошибок (Mistake) В таком мире, как этот
正しいことは (Oh my god!) 神様もわかんない
Правильная вещь - это боже мой! бог не знает.
矛盾だらけ (Mistake) ごまかされないで
Она полна противоречий (ошибок) Не дайте себя одурачить
優しい人も (人も) 毒を隠し持ってるよ
Ваширенмо (человеческий яд)隠隠持持てよよよよ
Heaven on earth... Hell on earth...
Рай на земле... Ад на земле...
木を見て森を見ず (ねえダメよ)
木见见て森森ずず (ねダメよ)
夢見て現実(リアル)見ず (ねえダメよ)
Мечтаю и не вижу реальности (настоящей) (эй, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
一秒たりとも気を抜かない 光陰(こういん)矢の如(ごと)し
независимо от того, сколько секунд вам потребуется, вы никогда не сойдете с ума.
間違いだらけ (Mistake) こんな世の中で
Он полон ошибок (Mistake) В таком мире, как этот
正しいことは (Oh my god!) 神様もわかんない
Правильная вещь - это боже мой! бог не знает.
矛盾だらけ (Mistake) ヒトツ気をつけて!
Это полно противоречий (ошибка) Будь осторожен!
綺麗な花は (花は) トゲを隠し持ってるよ
у прекрасных цветов есть скрытые шипы
間違いだらけ (Mistake) こんな世の中で
Он полон ошибок (Mistake) В таком мире, как этот
正しいことは (Oh my god!) 神様もわかんない
Правильная вещь - это боже мой! бог не знает.
矛盾だらけ (Mistake) ごまかされないで
Она полна противоречий (ошибок) Не дайте себя одурачить
優しい人も (人も) 毒を隠し持ってるよ
у хороших людей и (людей) есть скрытый яд.





Writer(s): Yoko Hiramatsu, Ricky Hanley, Rob Derbyshire, Masato Odake


Attention! Feel free to leave feedback.