E-la - Cobarde - translation of the lyrics into German

Cobarde - E-latranslation in German




Cobarde
Feigling
Si no te quiero entonces dime porque sueño con tu piel
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich von deiner Haut träume
Si el amor se nos partió por la mitad
Wenn die Liebe zwischen uns zerbrach
Si solamente fui cobarde y no luche por defenderte
Wenn ich nur feige war und nicht gekämpft habe, um dich zu verteidigen
Tu boca es mía, hoy la lucharé
Dein Mund ist mein, heute werde ich um ihn kämpfen
Si no te quiero entonces dime porque lloro sin querer
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich weine, ohne es zu wollen
Cuando me dices que lo nuestro no anda bien
Wenn du mir sagst, dass es mit uns nicht gut läuft
Si tal vez no me di cuenta de que te podía perder
Wenn ich vielleicht nicht bemerkt habe, dass ich dich verlieren könnte
Si boca no es mía, siento que moriré
Wenn dein Mund nicht mein ist, fühle ich, dass ich sterben werde
Tu mirada me atraviesa la piel
Dein Blick durchdringt meine Haut
El tiempo de papel sale ardiendo
Die Zeit aus Papier geht in Flammen auf
Con tu sonrisa que me quema también
Mit deinem Lächeln, das mich auch verbrennt
Todas las dudas se las lleva el viento
Alle Zweifel nimmt der Wind mit sich
Se que duele las palabras
Ich weiß, dass Worte schmerzen
Cuánto hieren las mentiras
Wie sehr Lügen verletzen
Pero para no hay nadie más
Aber für mich gibt es niemanden sonst
Que me llene la vida
Der mein Leben erfüllt
Si pudiera hechar el tiempo hacia atrás
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Te besaría cada día a todas horas
Würde ich dich jeden Tag, zu jeder Stunde küssen
Para que no te quepa duda que mi alma te adora
Damit du keinen Zweifel hast, dass meine Seele dich anbetet
Si pudiera hechar el tiempo hacia atrás
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte
Te besaría cada día a todas horas
Würde ich dich jeden Tag, zu jeder Stunde küssen
Que mi alma te adora
Dass meine Seele dich anbetet
Si no te quiero entonces dime porque sueño con tu piel
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich von deiner Haut träume
Si el amor se nos partió por la mitad
Wenn die Liebe zwischen uns zerbrach
Si solamente fui cobarde y no luche por defenderte
Wenn ich nur feige war und nicht gekämpft habe, um dich zu verteidigen
Tu boca es mía, hoy la lucharé
Dein Mund ist mein, heute werde ich um ihn kämpfen
Si no te quiero entonces dime porque llora sin querer
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich weine, ohne es zu wollen
Cuando me dices que lo nuestro no anda bien
Wenn du mir sagst, dass es mit uns nicht gut läuft
Si tal vez no me di cuenta de que te podía perder
Wenn ich vielleicht nicht bemerkt habe, dass ich dich verlieren könnte
Si boca no es mía, siento que moriré
Wenn dein Mund nicht mein ist, fühle ich, dass ich sterben werde
Dame un beso de tu boca que sepa a verdad
Gib mir einen Kuss von deinem Mund, der nach Wahrheit schmeckt
Pa' navegar en un barquito que no pueda naufragar
Um in einem kleinen Boot zu segeln, das nicht Schiffbruch erleiden kann
Dime qué esa boca es mía y pa' nadie más
Sag mir, dass dieser Mund mein ist und für niemanden sonst
Que mis mentira no nos puedan separar
Dass meine Lügen uns nicht trennen können
Si no te quiero entonces dime porque sueño con tu piel
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich von deiner Haut träume
Y si el amor se nos partió por la mitad
Und wenn die Liebe zwischen uns zerbrach
Si solamente fui cobarde y no luche por defenderte
Wenn ich nur feige war und nicht gekämpft habe, um dich zu verteidigen
Tu boca es mía, hoy la lucharé
Dein Mund ist mein, heute werde ich um ihn kämpfen
Si no te quiero entonces dime porque lloro sin querer
Wenn ich dich nicht liebe, sag mir dann, warum ich weine, ohne es zu wollen
Cuando me dices que lo nuestro no anda bien
Wenn du mir sagst, dass es mit uns nicht gut läuft
Si tal vez no me di cuenta de que te podía perder
Wenn ich vielleicht nicht bemerkt habe, dass ich dich verlieren könnte
Si boca no es mía, siento que moriré
Wenn dein Mund nicht mein ist, fühle ich, dass ich sterben werde





Writer(s): Estela Lara Martin, Marcos Rodriguez Casermeiro


Attention! Feel free to leave feedback.