E p i c u r e - Khaltoor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E p i c u r e - Khaltoor




Khaltoor
Хаалтура
خالتوره بچه همه جوره
Хаалтурщица, детка, всякая бывает,
میخواد بگی حاجی من خوبم مگه زوره
Хочет, чтобы ты сказал: "Дорогая, я в порядке", но это же принуждение.
لایکش زده بالا سایزش
Лайки подняли ее размер,
انقد گنده شده از دور همه میگن های بهش
Настолько раздулась, что издали все говорят: "Привет ей".
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
عمویی نچایی
Дядюшка, не пей чай,
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
بمون حالا هست چایی
Останься, сейчас есть чай.
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
به تو میگن هرجایی
О тебе говорят везде.
خودتم بکشی کسی که برا تو نمیده ده شاهی
Даже если убьешь себя, никто тебе и десяти копеек не даст.
به . عبدولی سابیلیکم
Клянусь Абдуллой, твоя клятва ничего не стоит.
چی شده این همه فرق
Что случилось, такая разница?
اپل بجا نوکیا لومیا عینک گوچیتم میزنه برق
Apple вместо Nokia Lumia, очки Gucci сверкают.
میگن سر ماه هلندیم
Говорят, в конце месяца в Голландию,
شنیدم از همه تو کندی
Слышал от всех, ты медлительная.
نمیوفتی شبا دیگه پی بچه ها محل با بلندی
Ночами больше не тусуешься с ребятами в районе с высотками.
آقا جیمه سواری داره
У госпожи есть машина с водителем,
ولی بازم شبا بیداره
Но все равно ночами не спит.
موزیکو که گوش میده همه ورژن جدیده شماعی زاده
Слушает музыку, все - новая версия Шумаи-заде.
بدم نیس
Неплохо,
میگه خانومم پلنگ نیس
Говорит, моя жена не пантера,
بهش میگن آرمیتا ولی تو شناسنامه فرنگیس
Ее зовут Армита, но в паспорте - Франгис.
وقت عمل رو باز که داره
Время для операции снова пришло,
این دفعه یه گونه ناب بکاره
На этот раз уникальную скулу вживит.
میپره به همه کاراته کاره
Нападает на всех, как каратистка,
یه خاله زنکه پاچه پاره
Сплетница оборванная.
میگه مال منو پُر بریز
Говорит: "Мою чашку наполни до краев",
شب میلان صبح وِنیز
Вечером Милан, утром Венеция.
حسابی نداره چرتکه نیس
Счета нет, это не счеты,
تو هواپیما یه چرت ریز
В самолете короткий сон.
حله داش هرزه باش
Готово, братан, будь распутным,
اینجا مشت تو فکه جاش
Здесь место для кулака в морду.
وقتی یکی پی نون حلاله
Когда один ищет честный заработок,
اون یکی میکنه کله پاش
Другой переворачивает все с ног на голову.
همونی که میگه مرده کاش
Тот, кто говорит, что умер бы,
یکمی هم از این نقله داش
Немного и от этого обмана, братан.
خالتوری فقط تو موسیقی نی
Хаалтура не только в музыке,
الان وسط شهر داش
Сейчас в центре города, братан.
خالتوره بچه همه جوره
Хаалтурщица, детка, всякая бывает,
میخواد بگی حاجی من خوبم مگه زوره
Хочет, чтобы ты сказал: "Дорогая, я в порядке", но это же принуждение.
لایکش زده بالا سایزش
Лайки подняли ее размер,
انقد گنده شده از دور همه میگن های بهش
Настолько раздулась, что издали все говорят: "Привет ей".
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
عمویی نچایی
Дядюшка, не пей чай,
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
بمون حالا هست چایی
Останься, сейчас есть чай.
چی شده بلا شدی
Что случилось, бедой стала?
به تو میگن هرجایی
О тебе говорят везде.
خودتم بکشی کسی که برا تو نمیده ده شاهی
Даже если убьешь себя, никто тебе и десяти копеек не даст.
فیلمه داشمون
Фильм нашего братана,
فیله سیگاره
Сигара с начинкой,
به جز باد بازو بگو دیگه چی داره
Кроме накаченных бицепсов, скажи, что еще у него есть?
شیره داشی ولی شیره دیگه ناب نیس
Опиум, братан, но опиум уже не тот,
عین هرولویده بهم میده فاز دیس
Как героин, дает мне диссоциативный эффект.
کتا بازه عمه کتی بگو الکیه
Книга открыта, тетя Кэти, скажи, это вранье,
جیغ و سر و صدا نون خشکی نمکی
Крики и шум, сухой хлеб с солью.
ماهم اینجا کنج تهرانیم ا پولا
Мы тоже здесь, в углу Тегерана, с деньгами,
میکشیم بیرون یه رضوانی هیولا
Вытаскиваем Rezvani Beast - монстра.
زور زور
Сила, сила,
دمبل باشگاه پول پول
Гантели в спортзале, деньги, деньги,
پورش و بنز دور دور صدرو حکیم
Porsche и Benz катаются по кругу, грудь и Хаким,
پیرسینگ و رژ و لنز
Пирсинг, помада и линзы.
چرخ چرخ تو نت دیگه در اومده چونه
Крутится, крутится в сети, уже торгуется,
تله اینستا پیچ و چنل فیک میپوشه کوکو شنل
Ловушка Instagram, фейковый аккаунт и канал, носит Coco Chanel.
چک میخواد داشم
Братан хочет чек,
ولی لپش سرخه با ماچم
Но ее щеки красные от моих поцелуев.
میگه دورش پر پرو پاچن
Говорит, вокруг нее полно поклонников,
ولی اینا پولین همه بزار باشن
Но все они денежные, пусть будут.
تورو دیگه نمیکنن نگاهشم
На тебя уже не смотрят,
نمیکنن نگاهشم
Не смотрят.
ولش کن حاجی
Брось, приятель,
حاجی این چک میخواد
Этот приятель хочет чек,
بیخیال
Забей,
د بزار پاشم
Дай встать.
دوربینه که نیست
Камеры нет,
داشی برو بالاتر
Братан, иди выше,
تور میره ونیز
Тур в Венецию.
داشی برو بالاتر
Братан, иди выше,
مارک لباساش
Марка ее одежды.
داشی برو بالاتر
Братан, иди выше,
ولنتین و ورساچ
Valentine и Versace.
موزیک همه گوشا کر
Музыка, все уши оглохли,
وولوم
Громкость,
همه گوشا کر
Все уши оглохли,
وولوم
Громкость.
اصالتی
Благородство,
انسانیتی
Человечность,
شخصیتی
Личность,
یه چیزی باید داشته باشی دیگه بابا
Что-то у тебя должно быть, отец,
نمیشه که
Не может быть,
تهران
Тегеран,
سلامتی زیر زمین حاجی ولی تف تو روح خالتوراش
За здоровье андеграунда, приятель, но плевать на его хаалтуру,
حسین تهران نی
Хусейн из Тегерана,
جمعه شب میاد
Приезжает в пятницу вечером.





Writer(s): Amirhossein Jafari


Attention! Feel free to leave feedback.