Lyrics and translation E p i c u r e - When That Hurricane Blows Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When That Hurricane Blows Through
Когда этот ураган пронесется
باید
از
من
تو
رپ
قلق
بپرسی
Тебе
стоит
спросить
у
меня
про
фишки
в
рэпе,
فن
داری
ولی
حیفه
که
تخسی
У
тебя
есть
фанаты,
но
ты
ведешь
себя
глупо.
بپا
جاسیگاری
نشی
جوری
فیلتریت
کنن
Смотри,
не
стань
пепельницей,
тебя
так
отфильтруют,
که
هر
کی
بخواد
ببینتت
بره
پی
پروکسی
Что
всем,
кто
захочет
увидеть
тебя,
придется
искать
прокси.
چیپی
، کلا
هدفت
فانی
تو
رو
ببینیمت
که
*ردمت
آنی
Дешевка,
твоя
цель
банальна
– мы
тебя
видим,
и
ты
сразу
*отвергнута.
شاخی
هنور
واسه
من
نه
مثل
عمو
قاسمم
Покажи
мне
талант,
а
не
то,
что
показывает
твой
дядя
Касем.
رد
میدم
میریزم
روت
انگار
عربستانی
Отвечу,
накинусь
на
тебя,
как
арабка.
برا
من
انقدر
نگو
داستان
ابی
Не
рассказывай
мне
больше
историю
Аби,
انقدر
جو
داری
نمیدونی
فاز
یا
نولی
Ты
настолько
высокомерна,
что
не
понимаешь,
в
деле
ты
или
нет.
برا
هر
کی
شاخ
باشی
بدون
واس
ما
خولی
Для
кого
бы
ты
ни
была
крутой,
знай,
для
нас
ты
шестерка.
جوری
سوژت
میکنم
انگار
فاطما
گلی
Сделаю
из
тебя
такую
же
тему,
как
Фатима.
پس
پارس
نکن
مغز
هس
که
بد
ازت
خستس
Так
что
не
лаюй,
мозг
устал
от
тебя.
داستان
درام
ولی
تش
صد
در
صد
خندس
История
драматичная,
но
огонь,
сто
процентов
смеха.
میگی
هر
شب
چتو
مستم
Ты
говоришь,
что
каждую
ночь
пьяна,
ولی
از
بس
مغز
بستس
Но
у
тебя
просто
мозг
пустой.
دروغ
میگی
نمیدونی
بعدش
میاد
از
کرکس
Ты
врешь,
что
не
знаешь,
что
будет
потом,
بده
گل
سنگی
دیگه
آرمان
خله
رد
میره
Хватит
дешевых
понтов,
мечты
летят
к
чертям.
گله
کوشنویس
ولی
کوش
رول
بعدی
که
Она
красивая,
но
ее
место
займет
следующая,
میگه
جمعه
شب
میاد
میگی
فوله
مرد
تیکه
Которая
говорит,
что
придет
в
пятницу
вечером,
а
ты
говоришь,
что
все
кончено.
تو
که
ریدی
اینقدر
هم
نزن
شوله
زرد
نی
که
Ты
облажалась,
так
что
не
лезь
в
бутылку,
детка.
عکس
نگیر
ابی
دافات
دستمال
منن
Аби,
не
фотографируй,
твои
телки
– мои
половые
тряпки.
عین
سیاره
میان
دورم
درجا
بزنن
Они,
как
планеты,
вращаются
вокруг
меня.
اینجا
گرمی
نمیدم
بگو
گرمی
چندی
همین
Здесь
я
не
раздаю
тепло,
скажи,
сколько
стоит
твое
тепло?
دست
کنم
جیب
شلوار
بگ
ام
، به
ما
نمیخوری
Засуну
руку
в
карман
своих
широких
штанов,
ты
нам
не
ровня.
بخوایم
بخوری
به
ما
نمیخوری
Даже
если
захочешь,
нам
не
ровня.
ما
میخوریم
موزیکو
اماله
میکنیم
Мы
поглощаем
музыку,
واسه
همین
همه
کلا
میگن
به
ما
اپیکوری
Поэтому
все
называют
нас
эпикурейцами.
به
ما
نمیخوری
Ты
нам
не
ровня.
بخوایم
بخوری
به
ما
نمیخوری
Даже
если
захочешь,
нам
не
ровня.
ما
میخوریم
موزیکو
اماله
میکنیم
Мы
поглощаем
музыку,
واسه
همین
همه
کلا
میگن
به
ما
اپیکور
Поэтому
все
называют
нас
эпикурейцами.
جین
داف
دارم
شیش
تاش
رامن
У
меня
джинсовых
телок,
шесть
из
них
мои,
بیت
ناخوداگاه
کیکاش
با
من
همه
Бит
подсознательно,
все
кики
со
мной.
بدخواهام
منو
دنبال
میکنن
Мои
хейтеры
следят
за
мной,
هه
انگار
اینستاگرامم
Ха,
как
будто
это
мой
Инстаграм.
میبینی
ما
گنده
ایم
بی
کراتین
Видишь,
мы
крутые
без
креатина,
شما
همه
هنو
گیر
کردین
زیر
شاتین
А
вы
все
еще
застряли
под
штангой.
بچه
رو
بهش
فحش
میدی
میگه
لاتیم
Ты
обзываешь
ребенка,
а
он
говорит,
что
ты
крутой.
اینجا
میاد
صفر
فارسیش
میشه
لاتین
Здесь
он
приходит,
ноль
по-персидски
– это
крутой.
باهام
بدی
چون
میبینی
دافت
هول
صدامه
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
видишь,
как
твоя
девушка
сохнет
по
мне,
همش
دورم
میپلکه
فقط
معتل
نگامه
Она
всегда
крутится
вокруг,
одержима
мной.
خودت
میبینی
زیرمی
چاقال
پ
نده
ادامه
Ты
сам
видишь,
шавка,
не
продолжай.
ببین
جر
دادن
تو
برام
در
حد
یه
کامه
Видеть
твои
потуги
для
меня
– уже
награда.
جوری
کار
میدم
کل
تهران
میشن
اپیکوری
Я
так
работаю,
что
весь
Тегеран
станет
эпикурейским,
ولی
بازم
میای
هر
چی
*وه
بی
ربطه
میخوری
Но
ты
все
равно
приходишь
и
несешь
всякую
чушь.
وقتی
پاره
باشم
جنسیتو
نمی
فهمم
Когда
я
в
ударе,
я
не
разбираю
пол,
تو
که
اوب
داری
نزا
عین
دافت
زیرم
بری
فوری
У
тебя
же
есть
девушка,
она
сразу
окажется
подо
мной.
اگه
فقط
تفریحات
تو
دودیه
ما
تهشیم
Если
твои
развлечения
ограничиваются
только
куревом,
то
мы
– вершина.
تو
خوابم
نمیتونی
بشی
اون
جوری
که
ما
لشیم
Тебе
даже
во
сне
не
стать
такими
крутыми,
как
мы.
بزار
برنامم
همینجوری
خودش
پیش
بره
Пусть
мой
план
идет
своим
чередом,
قبلا
گفتیم
بپا
که
سوژه
تو
موزیک
ما
نشیو
Мы
же
говорили,
смотри,
не
попади
в
нашу
песню.
حسین
مجنون
نی
این
برا
دور
شادیه
Хусейн
не
сумасшедший,
это
для
веселья.
عین
یه
معجونی
که
کلا
مخش
قاطیه
Как
смесь,
у
которой
мозги
набекрень.
اگه
فازت
فانه
برو
کلا
سمت
من
نیا
Если
ты
банален,
то
не
подходи
ко
мне.
کارام
واسه
لشیه
که
واسه
خودش
لاتیه
Мои
треки
для
тех,
кто
крутой
по
жизни.
حسین
گفت
این
یه
کارو
استثنائن
Хусейн
сказал,
что
это
исключение,
صفر
نمیگیرم
چون
دشمنا
استرس
دارن
Я
не
беру
трубку,
потому
что
враги
нервничают.
آرمانم
یهو
دیدی
خوابید
کل
شب
رو
بیت
А
Арман,
глядишь,
всю
ночь
проспал
на
бите,
تهرانه
ولی
میشنوی
کیکش
دوبیم
کوبید
Это
Тегеран,
но
ты
слышишь,
как
бьют
басы.
از
اول
گفتم
صبر
کن
بیام
صدام
رو
تریبون
Я
же
говорил,
жди,
когда
я
выйду
на
трибуну,
کار
دادیم
تهران
ترکید
با
وان
تو
تریبون
Мы
выдали
трек,
Тегеран
взорвался,
с
водкой
на
трибуне.
پایه
کلی
بشی
فقط
بگو
کجام
من
میام
Скажи,
где
ты,
я
приеду,
ولی
بدون
تو
که
سهلی
تو
رپ
خداشم
می*ام
Но
без
тебя,
ты
же
легкотня,
я
и
Бога
разнесу
в
рэпе.
ببین
اینجا
برنامه
که
هنسی
با
دوده
Смотри,
здесь
программа
– Hennessy
с
дымом,
تا
ما
برسیم
آلوده
مثه
کندی
قانون
Пока
мы
не
доберемся
до
верха,
закон
как
Кеннеди.
اینجا
آزاده
که
ما
هم
رو
بیت
ایالاتیم
نگا
Здесь
свобода,
мы
на
бите,
как
в
США,
смотри,
تو
مخ
بره
سید
و
ویسکی
بازم
عین
وید
آسونه
В
голове
бардак,
виски,
все
легко,
как
у
Виктора
Цоя.
تو
هم
سعی
نکن
مثه
ما
شی
زندگیت
آرومه
Ты
не
пытайся
быть,
как
мы,
твоя
жизнь
спокойна,
شبا
تلپی
با
اون
که
تو
خونه
Ночи
проводишь
с
той,
что
дома.
من
راه
باز
میکنم
دوده
بره
بیاد
روده
سری
کره
جیبا
پوله
ولی
Я
прокладываю
путь,
дым
входит
и
выходит,
карманы
полны
денег,
но
فرق
من
و
تو
با
هم
از
ژنتیکا
بوده
Разница
между
мной
и
тобой
– в
генах.
ما
ها
میریم
تیریک
رو
بیت
همه
چیریک
Мы
курим
травку
на
бите,
все
такие,
داریم
بیلیت
میریم
فضا
У
нас
есть
билеты,
мы
летим
в
космос.
تو
ماشینا
میشیم
ریپیت
В
машинах
мы
на
повторе,
ولی
تو
میکنی
گیریم
رفتی
کلیپ
دادی
А
ты
снимаешь
клипы,
пытаешься
нас
задеть.
گیریم
دافا
دورت
زدی
چیلیم
بعدش
فیزیک
Ладно,
допустим,
ты
снял
телок,
покурили
кальян,
а
дальше
что?
کلا
تیریپ
خزه
کیری
В
общем,
твой
стиль
– отстой.
میگی
پینیسیرین
شدی
واسه
ورد
تیریپی
نی
Ты
говоришь,
что
стал
пенициллином
для
рэпа,
но
это
не
так.
من
دافم
ایران
دور
تو
که
داف
فیلیپینی
У
меня
девушка
из
Ирана,
а
у
тебя
– филиппинка.
بازم
میخونم
و
همه
دورم
تلو
تلو
میخورن
و
Я
читаю
рэп,
все
вокруг
танцуют,
توام
وقتی
جلو
منی
میک
رو
میدی
میری
А
ты,
когда
передо
мной,
отдаешь
микрофон
и
уходишь.
به
ما
نمیخوری
Ты
нам
не
ровня.
بخوایم
بخوری
به
ما
نمیخوری
Даже
если
захочешь,
нам
не
ровня.
ما
میخوریم
موزیکو
اماله
میکنیم
Мы
поглощаем
музыку,
واسه
همین
همه
کلا
میگن
به
ما
اپیکور
Поэтому
все
называют
нас
эпикурейцами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBAN JUAN
Attention! Feel free to leave feedback.