E - Here I Go Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation E - Here I Go Again




Here I Go Again
Вот я снова
No, I don't know where I'm goin'
Нет, я не знаю, куда иду,
But I sure know where I've been
Но я точно знаю, где я был.
Hangin' on the promises in songs of yesterday
Цеплялся за обещания в песнях вчерашнего дня,
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wastin' no more time
Я не буду тратить больше времени.
And here I go again
И вот я снова,
Here I go again
Вот я снова.
Though I keep searchin' for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ,
I never seem to find what I'm lookin' for
Мне никак не удается найти то, что я ищу.
Oh Lord, I pray you give me strength to carry on
Господи, молю, дай мне силы идти дальше,
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter, I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить одному.
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wastin' no more time
Я не буду тратить больше времени.
Just another heart in need of rescue
Просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении,
Waitin' on love's sweet charity
Ждущее сладкой милосты любви.
I'm gonna hold on for the rest of my days
Я буду держаться до конца своих дней,
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter, I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить одному.
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wastin' no more time
Я не буду тратить больше времени.
But here I go again
Но вот я снова,
Here I go again
Вот я снова,
Here I go again
Вот я снова,
Here I go-o-o-o! ...
Вот я иду-у-у-у! ...
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter, I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить одному.
And I've made up my mind
И я принял решение,
I ain't wastin' no more time
Я не буду тратить больше времени.
But here I go again on my own
Но вот я снова один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter, I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить одному.
'Cause I know what it means
Потому что я знаю, что это значит
To walk along the lonely street of dreams
Идти по одинокой улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова один,
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter, I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы ходить одному.





Writer(s): Bernie Marsden, David Coverdale


Attention! Feel free to leave feedback.