Lyrics and translation E4GL3 - Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
foi
embora
sem
mim
Ты
ушла
без
меня.
Olhou
pra
trás
e
diz
que
isso
era
nosso
fim
Оглянулась
и
сказала,
что
это
конец.
Yeah,
que
era
nosso
fim
Да,
что
это
конец.
Não
consigo
parar
de
pensar
em
ti
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Olhando
nossas
fotos
dos
momentos
mais
felizes
Смотрю
на
наши
фотографии
самых
счастливых
моментов
Yeah,
e
dos
momentos
mais
tristes
Да,
и
самых
грустных.
Cacos
de
vidro
com
café
espalhados
pela
mesa
Осколки
стекла
с
кофе
рассыпаны
по
столу.
Lembranças
nós
dois
de
casa
que
não
sai
da
cabeça
Воспоминания
о
нас
в
доме,
которые
не
выходят
из
головы.
Sinto
o
cheiro
das
suas
roupas
largas
no
colchão
Чувствую
запах
твоей
широкой
одежды
на
матрасе.
Yeah,
não
suporto
ter
que
lidar
com
essa
solidão
Да,
я
не
могу
справиться
с
этим
одиночеством.
E
essa
solidão
que
me
destrói
И
это
одиночество
разрушает
меня,
Percorre
minhas
veias
e
constrói
Течет
по
моим
венам
и
строит
Mistura
de
saudade,
amor
e
dói
Смесь
тоски,
любви
и
боли.
Porra,
eu
te
dei
tanto
valor
Черт,
я
так
тебя
ценил.
Na
madrugada
não
consigo
parar
de
pensar
em
ti
На
рассвете
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
Olhando
nossas
fotos
dos
momentos
mais
felizes
Смотрю
на
наши
фотографии
самых
счастливых
моментов
E
dos
momentos
mais
tristes
И
самых
грустных.
Na
madrugada,
não
quero
mais
te
esperar
На
рассвете
я
больше
не
хочу
тебя
ждать.
Não
aguento
mais
ficar
nesse
lugar
Я
больше
не
могу
оставаться
в
этом
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E4gl3
Attention! Feel free to leave feedback.