Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
it seems grey
Es scheint grau
Say
you're
falling
in
too
deep
but
Du
sagst,
du
fällst
zu
tief,
aber
I
can't
save
you
Ich
kann
dich
nicht
retten
I
can't
save
you
Ich
kann
dich
nicht
retten
Know
we're
fighting,
it's
okay
Ich
weiß,
wir
streiten,
es
ist
okay
We
won't
be
together
in
the
end
Wir
werden
am
Ende
nicht
zusammen
sein
She
don't
care
Es
ist
ihr
egal
But
I
won't
face
it
Aber
ich
will
es
nicht
wahrhaben
Highschool
prom
queen
(heh)
Highschool-Ballkönigin
(heh)
Kidding
we
don't
have
it
Nur
Spaß,
so
etwas
haben
wir
nicht
Field
full
of
daisies
Ein
Feld
voller
Gänseblümchen
On
first
name
basis
Beim
Vornamen
nennen
I
don't
like
the
analogy
Ich
mag
die
Analogie
nicht
I
got
pollen
allergies,
allergies
Ich
habe
Pollenallergien,
Allergien
(Like
hmmm-mmm)
(So
wie
hmmm-mmm)
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Tell
me
that
you
hate
me
Sag
mir,
dass
du
mich
hasst
I'm
running
out
of
patience
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Won't
be
the
one
to
break
it
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
es
beendet
Ignore
me,
I
hate
it
Ignorier
mich,
ich
hasse
es
I
never
told
your
secrets
Ich
habe
nie
deine
Geheimnisse
verraten
So
why
do
you
assume
it?
Also
warum
nimmst
du
es
an?
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
If
I
die
would
you
remember
me?
Wenn
ich
sterben
würde,
würdest
du
dich
an
mich
erinnern?
I'm
drowning
in
uncertainty
Ich
ertrinke
in
Ungewissheit
Wake
up,
got
no
energy
Wache
auf,
habe
keine
Energie
Your
silence
is
hurting
me
Deine
Stille
verletzt
mich
Hoodies
don't
protect
me,
there's
bloodstains
on
the
carpet
Hoodies
schützen
mich
nicht,
da
sind
Blutflecken
auf
dem
Teppich
"Photogenic,
don't
test
me"
"Fotogen,
teste
mich
nicht"
I
remember
you
once
said
Ich
erinnere
mich,
dass
du
einmal
sagtest
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Take
your
heart
right
back
Nimm
dein
Herz
gleich
zurück
Why
do
I
lose
my
mind?
Warum
verliere
ich
den
Verstand?
So
many
sleepless
nights
over
you
(over
you)
So
viele
schlaflose
Nächte
wegen
dir
(wegen
dir)
If
you
don't
care
about
me
Wenn
ich
dir
egal
bin
Why
should
I
care
about
you?
Warum
solltest
du
mir
wichtig
sein?
I
told
her
everything
Ich
habe
ihr
alles
erzählt
I
told
you
everything
Ich
habe
dir
alles
erzählt
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Tell
me
that
you
hate
me
Sag
mir,
dass
du
mich
hasst
I'm
running
out
of
patience
Meine
Geduld
ist
am
Ende
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Everything
seems
grey
Alles
scheint
grau
Won't
be
the
one
to
break
it
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
es
beendet
Ignore
me,
I
hate
it
Ignorier
mich,
ich
hasse
es
I
never
told
your
secrets
Ich
habe
nie
deine
Geheimnisse
verraten
So
why
do
you
assume
it?
Also
warum
nimmst
du
es
an?
I
should've
saved
you
Ich
hätte
dich
retten
sollen
I
should've
saved
you
Ich
hätte
dich
retten
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.