Я
предан,
обманут
Ich
wurde
verraten,
betrogen,
Веревками
стянут
Mit
Seilen
gefesselt.
От
близких
людей
не
ждал
я
западни
Von
meinen
Nächsten
erwartete
ich
keine
Fallen.
Слова
с
поступками
Worte
und
Taten,
Что
без
ножа
убьют
Die
ohne
Messer
töten,
Когда
друзья
обманут
Wenn
Freunde
betrügen,
Когда
нас
предадут
Wenn
sie
uns
verraten.
Сколько
стоит
ваша
дружба
Wie
viel
ist
eure
Freundschaft
wert,
Предательство
Der
Verrat?
Размеренной
поступью
Mit
bedächtigem
Schritt
Мы
бок
о
бок
шли
Gingen
wir
Seite
an
Seite,
Но
дружба
закончилась
Doch
die
Freundschaft
endete,
Все
мосты
сожжены
Alle
Brücken
sind
verbrannt.
Время
лечит
наши
раны
Die
Zeit
heilt
unsere
Wunden,
И
в
правильных
руках
Und
in
den
richtigen
Händen
Ты
забудешь
боль
что
режет
сердце
Wirst
du
den
Schmerz
vergessen,
der
das
Herz
zerreißt,
Но
шрамы
Aber
die
Narben,
Но
шрамы
все
запомнят
навсегда
Aber
die
Narben
werden
sich
für
immer
erinnern.
Злая
бывает
к
нам
судьба
Das
Schicksal
kann
grausam
zu
uns
sein,
Но
шрамы
запомнят
время
Aber
die
Narben
werden
sich
an
die
Zeit
erinnern,
Коварство
и
подлость
жизни
An
die
Heimtücke
und
Niedertracht
des
Lebens,
Запомнят
их
навсегда
Sie
werden
sich
für
immer
daran
erinnern.
И
кто
же
ты
после
этого
Und
wer
bist
du
danach?
Шаг
и
в
бездну
время
летит
Ein
Schritt
und
die
Zeit
fliegt
in
den
Abgrund,
В
Даль
взгляд
направлен
огонь
в
нем
не
убит
Der
Blick
ist
in
die
Ferne
gerichtet,
das
Feuer
darin
ist
nicht
erloschen.
Я
не
стану
слабым
изза
вас
Ich
werde
wegen
euch
nicht
schwach
werden,
В
Даль
мой
взгляд
направлен
огонь
в
нем
не
угас
Mein
Blick
ist
in
die
Ferne
gerichtet,
das
Feuer
darin
ist
nicht
erloschen.
Злая
бывает
к
нам
судьба
Das
Schicksal
kann
grausam
zu
uns
sein,
Но
шрамы
запомнят
время
Aber
die
Narben
werden
sich
an
die
Zeit
erinnern,
Коварство
и
подлость
жизни
An
die
Heimtücke
und
Niedertracht
des
Lebens,
Запомнят
их
навсегда
Sie
werden
sich
für
immer
daran
erinnern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Lisovoy
Attention! Feel free to leave feedback.