Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POWER (with CeeLo Green & Nick Cannon)
POWER (mit CeeLo Green & Nick Cannon)
Nigga
be
pressed
to
claim
a
street
with
a
white
man
name
Nigga
wird
bedrängt,
eine
Straße
mit
dem
Namen
eines
weißen
Mannes
zu
beanspruchen
I
pulled
up
to
put
you
up
on
game
Ich
kam
vorbei,
um
dich
ins
Bild
zu
setzen
What's
your
focus?
What
you
doin'?
What
you
want
out
this
life?
Was
ist
dein
Fokus?
Was
machst
du?
Was
willst
du
vom
Leben?
I
want
power,
can't
never
be
satisfied
with
fame
Ich
will
Macht,
kann
mich
nie
mit
Ruhm
zufriedengeben
I'm
just
a
man
of
the
people
from
'round
the
way
like
the
Beatles
Ich
bin
nur
ein
Mann
des
Volkes,
von
nebenan
wie
die
Beatles
I
been
exposed
to
new
levels,
I'm
always
tryna
do
better
Ich
wurde
neuen
Ebenen
ausgesetzt,
ich
versuche
immer,
mich
zu
verbessern
Roll
with
my
roadies
like
Cheadle,
you
say
the
top
can
get
lonely
Rolle
mit
meinen
Roadies
wie
Cheadle,
du
sagst,
oben
kann
es
einsam
werden
I
say
the
bottom
is
lethal,
I
want
the
crown,
I'm
medieval
Ich
sage,
unten
ist
es
tödlich,
ich
will
die
Krone,
ich
bin
mittelalterlich
See
us
gettin'
this
money,
they
still
don't
see
us
as
equals
Sie
sehen,
wie
wir
dieses
Geld
bekommen,
sie
sehen
uns
immer
noch
nicht
als
gleichwertig
an
They
know
that
we
don't
control
shit,
comin'
up
in
small
doses
Sie
wissen,
dass
wir
nichts
kontrollieren,
es
kommt
in
kleinen
Dosen
hoch
Sometimes
I
sit
back
and
roll
up
and
I
think
of
my
heroes
and
so
it
goes
Manchmal
sitze
ich
da,
drehe
mir
einen
und
denke
an
meine
Helden,
und
so
geht
es
weiter
Gain
the
world,
lose
your
soul,
skull
and
bones,
Puffy
Combs
Gewinne
die
Welt,
verliere
deine
Seele,
Schädel
und
Knochen,
Puffy
Combs
Too
many
niggas
dead
and
gone
when
they
just
got
on
Zu
viele
Niggas
sind
tot
und
weg,
wenn
sie
gerade
erst
angefangen
haben
And
I'd
be
lyin'
if
I
said
it's
nothin'
wrong
Und
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
nichts
falsch
ist
Sometimes
I
sit
back
and
roll
up
and
I
just
think
of
my
heroes
and
so
it
goes
Manchmal
sitze
ich
da,
drehe
mir
einen
und
denke
nur
an
meine
Helden,
und
so
geht
es
weiter
Gain
the
world,
lose
your
soul,
skull
and
bones,
Puffy
Combs
Gewinne
die
Welt,
verliere
deine
Seele,
Schädel
und
Knochen,
Puffy
Combs
Power,
power,
power
Macht,
Macht,
Macht
Oh,
power,
power,
power
Oh,
Macht,
Macht,
Macht
Put
down
your
God
and
pick
up
your
Bible
(yeah)
Leg
deinen
Gott
nieder
und
nimm
deine
Bibel
(yeah)
Put
down
your
picket
signs
and
pick
up
your
rifle
(bra-bra-bra-bra)
Leg
deine
Schilder
nieder
und
nimm
dein
Gewehr
(bra-bra-bra-bra)
Messages
conflictin',
twistin'
on
my
mental
(yeah)
Widersprüchliche
Botschaften,
die
meinen
Verstand
verdrehen
(yeah)
Love
on
your
enemies,
don't
you
trust
your
kinfolk
Liebe
deine
Feinde,
traue
deiner
Verwandtschaft
nicht
(ayy,
fuck
them
niggas
over
there,
man)
(ey,
scheiß
auf
die
Niggas
da
drüben,
Mann)
Family
feudin'
on
American
dreamboats
(he
always
need
somethin',
he
always
askin'
for
money)
Familienfehden
auf
amerikanischen
Traumschiffen
(er
braucht
immer
etwas,
er
fragt
immer
nach
Geld)
Top
of
the
food
chain
what
them
people
kill
for
(uh)
An
der
Spitze
der
Nahrungskette,
wofür
die
Leute
töten
(uh)
Down
on
your
knees
and
pray
up
to
God
or
Geh
auf
deine
Knie
und
bete
zu
Gott
oder
Stand
on
your
feet
and
rise
above
all,
uh
Steh
auf
deinen
Füßen
und
erhebe
dich
über
alles,
uh
As
a
child,
I
was
miseducated
Als
Kind
wurde
ich
falsch
erzogen
I
grew
up
praisin'
power,
guns,
drugs,
misogynation
Ich
wuchs
auf
und
lobte
Macht,
Waffen,
Drogen,
Frauenfeindlichkeit
Fire
inside,
blazin',
constantly
wakin'
Feuer
im
Inneren,
lodernd,
ständig
erwachend
Me
and
my
demons
engagin'
in
conversation
on
how
we
finna
get
paid
Ich
und
meine
Dämonen
führen
Gespräche
darüber,
wie
wir
bezahlt
werden
But
through
it
all,
I
placed
my
hands
on
my
balls,
that's
a
power
grab
(yeah)
Aber
durch
all
das
habe
ich
meine
Hände
auf
meine
Eier
gelegt,
das
ist
ein
Griff
nach
der
Macht
(yeah)
They
see
a
Black
man
shining,
they'll
shoot
him
down
fast
(yeah)
Sie
sehen
einen
schwarzen
Mann
glänzen,
sie
werden
ihn
schnell
niederschießen
(yeah)
Fuck
CEOs
takin'
your
shows
and
firin'
you
at
night
like
Nick,
that's
a
cannon
blast
Scheiß
auf
CEOs,
die
dir
deine
Shows
wegnehmen
und
dich
nachts
feuern,
wie
Nick,
das
ist
ein
Kanonenschlag
They'll
try
to
undercut
your
ass,
buy
out
your
cast
Sie
werden
versuchen,
dich
zu
unterbieten,
deine
Besetzung
aufzukaufen
Say
you
crazy
as
hell,
Chappelle
status
Sagen,
du
bist
verrückt,
Chappelle-Status
CEOs
takin'
your
shows
and
firin'
you
at
night
like
Nick,
that's
a
cannon
blast
CEOs,
die
dir
deine
Shows
wegnehmen
und
dich
nachts
feuern,
wie
Nick,
das
ist
ein
Kanonenschlag
Power,
power,
power
(shit,
that
shit
powerful
right
there,
haha)
Macht,
Macht,
Macht
(Scheiße,
das
ist
mächtig
da
drüben,
haha)
Oh,
power,
power,
power
(you
know
what's
the
wild
shit?
I
just
named
my
daughter
Powerful)
Oh,
Macht,
Macht,
Macht
(weißt
du,
was
das
Verrückte
ist?
Ich
habe
meine
Tochter
gerade
Powerful
genannt)
Power,
power,
power
(and
niggas
thought
I
was
crazy
for
that,
ayy,
call
me
crazy)
Macht,
Macht,
Macht
(und
Niggas
dachten,
ich
wäre
deswegen
verrückt,
ayy,
nenn
mich
verrückt)
Oh,
power,
power,
power
('cause
niggas
that
think
they
crazy
enough
to
change
the
world
Oh,
Macht,
Macht,
Macht
(denn
Niggas,
die
denken,
sie
sind
verrückt
genug,
um
die
Welt
zu
verändern)
(The
ones
that
actually
do
that
shit)
(Diejenigen,
die
das
tatsächlich
tun)
Yo,
I
got
you
(power)
Yo,
ich
hab
dich
(Macht)
Whether
what
I
do,
you
into
or
not
(not),
I
done
been
to
the
top
(top)
Ob
du
das,
was
ich
tue,
magst
oder
nicht
(nicht),
ich
war
ganz
oben
(oben)
And
I
done
been
through
a
lot
(a
lot),
and
if
I
offend
you
or
not
(not)
Und
ich
habe
viel
durchgemacht
(viel),
und
ob
ich
dich
beleidige
oder
nicht
(nicht)
I
might
convince
you
to
stop
(stop),
see,
I
done
been
in
the
room
(room)
Ich
könnte
dich
vielleicht
überzeugen,
aufzuhören
(aufzuhören),
siehst
du,
ich
war
im
Raum
(Raum)
Watch
others
bend
and
assume
(assume),
and
I
got
friends
in
the
tomb
(ooh)
Habe
anderen
zugesehen,
wie
sie
sich
beugen
und
annehmen
(annehmen),
und
ich
habe
Freunde
im
Grab
(ooh)
Boy,
I
done
been
in
the
back
(back),
and
I
have
witnessed
the
axe
(axe)
Junge,
ich
war
ganz
hinten
(hinten),
und
ich
habe
die
Axt
gesehen
(Axt)
What
kind
of
business
is
that?
(That),
a
slave
master's
business
is
black
(is
black)
Was
für
ein
Geschäft
ist
das?
(Das),
das
Geschäft
eines
Sklavenhalters
ist
schwarz
(ist
schwarz)
But
I
have
listened,
I
done
been
in
a
compromising
position
Aber
ich
habe
zugehört,
ich
war
in
einer
kompromittierenden
Position
I
done
been
in
they
pockets
to
get
on
the
playlist,
I
done
been
in
the
system
Ich
war
in
ihren
Taschen,
um
auf
die
Playlist
zu
kommen,
ich
war
im
System
But
I
hit
different
(different)
Aber
ich
bin
anders
(anders)
This
industry
shit
different
(different)
Diese
Industrie-Scheiße
ist
anders
(anders)
It's
a
major
motion
picture
budget,
it's
lit
different
(different)
Es
ist
ein
großes
Film-Budget,
es
ist
anders
beleuchtet
(anders)
My
wrist
different
(different)
Mein
Handgelenk
ist
anders
(anders)
And
every
woman
I'm
with's
different
(different)
Und
jede
Frau,
mit
der
ich
zusammen
bin,
ist
anders
(anders)
Try
goin'
back
to
the
old
you
sometime
and
you'll
miss
different
(different)
Versuch
mal,
zu
deinem
alten
Ich
zurückzukehren,
und
du
wirst
es
anders
vermissen
(anders)
But
the
corporate
is
morbid
Aber
das
Unternehmen
ist
krankhaft
They
wanna
put
a
mark
in
your
forehead
Sie
wollen
dir
ein
Zeichen
auf
die
Stirn
setzen
A
quake
in
their
handshake
Ein
Beben
in
ihrem
Händedruck
But
you
fake
for
the
fan's
sake
Aber
du
täuschst
es
für
die
Fans
vor
But
I'm
better
than
average
Aber
ich
bin
besser
als
der
Durchschnitt
And
I
deserve
to
have
this
Und
ich
verdiene
es,
das
zu
haben
And
I
mean
mug
the
men
in
the
suits
and
ties
Und
ich
mache
den
Männern
in
Anzügen
und
Krawatten
ein
böses
Gesicht
Looking
at
me
like
I'm
a
bad
bitch
Die
mich
ansehen,
als
wäre
ich
eine
böse
Schlampe
But
I
never
lost
my
religion,
so
I'm
lucky
Aber
ich
habe
meine
Religion
nie
verloren,
also
habe
ich
Glück
When
a
lot
of
these
other
artists
right
here
Wenn
viele
dieser
anderen
Künstler
hier
Thinkin'
to
themselves,
"Damn,
why
don't
nobody
wanna
fuck
me?"
sich
denken:
"Verdammt,
warum
will
mich
niemand
ficken?"
I'm
so
glad
that
I'm
ugly
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
hässlich
bin
Boy,
stop,
I'm
beautiful
Junge,
hör
auf,
ich
bin
wunderschön,
meine
Süße.
These
motherfuckers'll
kill
you,
be
in
the
front
row
of
your
funeral
Diese
Mistkerle
werden
dich
umbringen,
werden
in
der
ersten
Reihe
deiner
Beerdigung
sitzen
Just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Remain
a
man
every
minute
of
your
hour
Bleib
jede
Minute
deiner
Stunde
ein
Mann
A
lot
of
these
motherfuckers
be
all
plugs
with
no
power
Viele
dieser
Mistkerle
sind
nur
Stecker
ohne
Strom
Power,
power,
power
(yeah,
so
let
the
words
of
my
mouth
and
the
meditation)
Macht,
Macht,
Macht
(yeah,
mögen
die
Worte
meines
Mundes
und
die
Meditation)
(In
my
heart
be
acceptable
in
the
sight
of
the
most
high,
yeah)
(In
meinem
Herzen
annehmbar
sein
vor
dem
Angesicht
des
Allerhöchsten,
yeah)
Oh,
power,
power,
power
(pretty
much
all
I'm
sayin'
is)
Oh,
Macht,
Macht,
Macht
(im
Grunde
sage
ich
nur)
(I'ma
do
what
I
can
and
I'ma
let
God
do
what
I
can't)
(Ich
werde
tun,
was
ich
kann,
und
ich
werde
Gott
tun
lassen,
was
ich
nicht
kann)
Power,
power,
power
(shit,
I'm
just
tryna
make
it
'fore
the
light
change)
Macht,
Macht,
Macht
(Scheiße,
ich
versuche
es
nur
zu
schaffen,
bevor
die
Ampel
umschaltet)
(And
I
fall
off
like
a
bike
chain,
it's
a
minor
setback
for
a
major
comeback)
(Und
ich
falle
runter
wie
eine
Fahrradkette,
es
ist
ein
kleiner
Rückschlag
für
ein
großes
Comeback)
(Shit,
we
do
everything
all
black)
(Scheiße,
wir
machen
alles
in
Schwarz)
Eh,
power,
power,
power
(we
own
that
shit,
we
reppin'
for
all
Blacks)
Eh,
Macht,
Macht,
Macht
(wir
besitzen
das,
wir
repräsentieren
alle
Schwarzen)
(That's
why
they
had
to
give
my
shit
back,
powerful)
(Deshalb
mussten
sie
mir
meine
Scheiße
zurückgeben,
mächtig)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Cannon, Eian Undrai Parker, Taji Ausar, Larrance Dopson, Thomas Callaway, Nandish Patel, Olu O Fann
Attention! Feel free to leave feedback.