EARTHGANG - ALL EYES ON ME - translation of the lyrics into German

ALL EYES ON ME - EARTHGANGtranslation in German




ALL EYES ON ME
ALLE AUGEN AUF MICH
Oh Lord, Jetson made another one
Oh Herr, Jetson hat noch eins gemacht
Warriors die but they live in the sky
Krieger sterben, aber sie leben im Himmel
I never seen a Gucci watch in my future, sign of the times
Ich habe noch nie eine Gucci-Uhr in meiner Zukunft gesehen, ein Zeichen der Zeit
And God whispered in my dreams, "Shawty, open your eyes
Und Gott flüsterte mir in meinen Träumen zu: "Kleine, öffne deine Augen
I got so much more in store for you, they can't touch what's mine"
Ich habe so viel mehr für dich auf Lager, sie können nicht anfassen, was mir gehört"
Pack my whole life's precious moments in a line
Packe meine wertvollsten Momente meines ganzen Lebens in eine Reihe
And shawty singing my songs, she think she know what's on my mind
Und die Kleine singt meine Lieder, sie denkt, sie weiß, was in meinem Kopf vorgeht
She think she know what's on my mind
Sie denkt, sie weiß, was in meinem Kopf vorgeht
All eyes on me, huh
Alle Augen auf mich, huh
I want all my niggas free
Ich will, dass alle meine Jungs frei sind
I could tat a hundred tears on my face
Ich könnte hundert Tränen auf mein Gesicht tätowieren
I could call out a hundred names
Ich könnte hundert Namen rufen
Got a 20 dollar bill, get your hands up
Hast du einen 20-Dollar-Schein, heb deine Hände hoch
You survived last year, get your hands up
Du hast letztes Jahr überlebt, heb deine Hände hoch
I know that money tight, that stimmy check light
Ich weiß, das Geld ist knapp, dieser Stimmy-Scheck ist mager
I should stash some but we gon' ball for the night
Ich sollte etwas sparen, aber wir werden heute Nacht feiern
Black lives matter, yeah, I said that, hoe
Schwarze Leben zählen, ja, das habe ich gesagt, Schlampe
Trap lives matter, gotta let 'em know
Trap-Leben zählen, muss sie wissen lassen
My cousin poppin' pills 'til the pain gone
Mein Cousin nimmt Pillen, bis der Schmerz weg ist
His daddy out of jail, he just came home, yeah
Sein Vater ist aus dem Gefängnis, er ist gerade nach Hause gekommen, ja
He probably need a hug, yeah
Er braucht wahrscheinlich eine Umarmung, ja
But you know he a thug, yeah
Aber du weißt, er ist ein Gangster, ja
Tryna find a way to make a dollar tree shake
Versuche einen Weg zu finden, einen Dollarbaum zum Beben zu bringen
These niggas lyin', these niggas fake
Diese Jungs lügen, diese Jungs sind falsch
FN in the glovebox, you know I'm concealin' it
FN im Handschuhfach, du weißt, ich verstecke es
Racism still alive, now we just revealin' it
Rassismus ist immer noch lebendig, jetzt zeigen wir es nur
Niggas talkin' down, but I still flex
Jungs reden schlecht, aber ich protze immer noch
Snakes in the grass, but I still step, woo
Schlangen im Gras, aber ich trete immer noch darauf, woo
All eyes on me
Alle Augen auf mich
Workin' magic with that P-P-P
Wirke Magie mit diesem P-P-P
I could tat a hundred tears on my face
Ich könnte hundert Tränen auf mein Gesicht tätowieren
I could call out a hundred names
Ich könnte hundert Namen rufen
Got a 20 dollar bill, get your hands up
Hast du einen 20-Dollar-Schein, heb deine Hände hoch
You survived last year, get your hands up
Du hast letztes Jahr überlebt, heb deine Hände hoch
I know that money tight, that stimmy check light
Ich weiß, das Geld ist knapp, dieser Stimmy-Scheck ist mager
I should stash some but we gon' ball for the night
Ich sollte etwas sparen, aber wir werden heute Nacht feiern
Mama, I ain't made it 'til you quit your nine-to-five
Mama, ich habe es erst geschafft, wenn du deinen Nine-to-five-Job kündigst
I was on the road when I found out my uncle died (yeah)
Ich war unterwegs, als ich herausfand, dass mein Onkel gestorben ist (ja)
I lost a lot of sleep, I know we should've talked more
Ich habe viel Schlaf verloren, ich weiß, wir hätten mehr reden sollen
I worked so hard, I can't forget what this is all for
Ich habe so hart gearbeitet, ich kann nicht vergessen, wofür das alles ist
Roll up some, just to burn away the guilt
Dreh dir einen, nur um die Schuld wegzubrennen
We been trained only pain can make it real
Wir wurden trainiert, nur Schmerz kann es real machen
Don't need no one to validate how I feel
Ich brauche niemanden, der bestätigt, wie ich mich fühle
I been really in the fields since bein' healed
Ich bin wirklich auf den Feldern, seit ich geheilt bin
If your diamonds don't dance, what's the chain of command?
Wenn deine Diamanten nicht tanzen, was ist die Befehlskette?
Silicon Valley bosses rockin' dockers and vans
Silicon-Valley-Bosse rocken Dockers und Vans
WowGr8 for the fans, call me Doc if we friends
WowGr8 für die Fans, nenn mich Doc, wenn wir Freunde sind
I'm barefoot walkin' through the creek in thousand dollar pants
Ich laufe barfuß durch den Bach in tausend Dollar teuren Hosen
You tryna stay cool with your BM, put your hands up (hands up)
Du versuchst, cool mit deiner Süßen zu bleiben, heb deine Hände hoch (Hände hoch)
Speaker Knockerz, I'm too faded, can't even dap you up (up)
Speaker Knockerz, ich bin zu high, kann dir nicht mal 'nen Handschlag geben (up)
Shoulda died so many times, but I know that pussy tight
Hätte so oft sterben sollen, aber ich weiß, diese Muschi ist eng
If nothin' else it's still another reason to survive, I realize it's
Wenn sonst nichts, ist es immer noch ein weiterer Grund zu überleben, ich erkenne, es sind
All eyes on me
Alle Augen auf mich
World is crazy, niggas duckin' when you sneeze
Die Welt ist verrückt, Jungs ducken sich, wenn du niest
I been fuckin', got a family to feed (family to feed)
Ich habe gevögelt, habe eine Familie zu ernähren (Familie zu ernähren)
And I don't plan on ever stoppin', droppin' seeds
Und ich habe nicht vor, jemals aufzuhören, Samen zu verteilen
I'm tryna outwork my libido, run them bands up
Ich versuche, meine Libido zu überarbeiten, diese Kohle ranzuschaffen
If you take care of your people, put your hands up
Wenn du dich um deine Leute kümmerst, heb deine Hände hoch
Yeah, you know the vibes, this is real life
Ja, du kennst die Stimmung, das ist das echte Leben
And can't nobody tell me I ain't ballin' for the night
Und niemand kann mir sagen, dass ich heute Nacht nicht feiere
All eyes on me, huh
Alle Augen auf mich, huh
I want all my niggas free
Ich will, dass alle meine Jungs frei sind
I could tat a hundred tears on my face
Ich könnte hundert Tränen auf mein Gesicht tätowieren
I could call out a hundred names
Ich könnte hundert Namen rufen
Got a 20 dollar bill, get your hands up
Hast du einen 20-Dollar-Schein, heb deine Hände hoch
You survived last year, get your hands up
Du hast letztes Jahr überlebt, heb deine Hände hoch
I know that money tight, that stimmy check light
Ich weiß, das Geld ist knapp, dieser Stimmy-Scheck ist mager
I should stash some but we gon' ball for the night
Ich sollte etwas sparen, aber wir werden heute Nacht feiern





Writer(s): Olu O. Fann, Eian Undrai Parker, Tahj Morgan, Aaron Rogers, Rashad Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.