Lyrics and translation EARTHGANG - Missed Calls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missed Calls
Пропущенные звонки
Girl
I
ain't
no
star
I
just
ain't
from
round
here
Детка,
я
не
звезда,
я
просто
нездешний.
my
pilot
told
me
i'll
go
far
if
i
stay
from
round
here
Мой
лоцман
сказал,
что
я
далеко
пойду,
если
не
буду
болтаться
здесь.
hell
im
so
good
at
missing
calls
bitch
i'm
perfect
this
year
Черт,
я
так
хорошо
пропускаю
звонки,
сучка,
я
идеален
в
этом
году.
and
i
suggest
you
trace
your
scars
if
you
get
lost
my
dear
И
я
советую
тебе
проследить
свои
шрамы,
если
потеряешься,
дорогая.
nigga
i
can't
tell
if
i'm
dreaming
Чувак,
я
не
могу
понять,
сплю
я
или
нет.
lord
forgive
me
if
i
think
i'm
in
charge
Господи,
прости
меня,
если
я
думаю,
что
я
главный.
but
the
snakes
in
the
grass
are
starting
to
get
smart
Но
змеи
в
траве
начинают
умнеть.
and
the
snake
in
my
pants
is
starting
to
get
hard
А
змея
в
моих
штанах
начинает
твердеть.
and
i'm
fucking
everything
with
two
legs
and
a
heart
И
я
трахаю
всё,
что
имеет
две
ноги
и
сердце.
and
some
ass
and
some
titties
and
an
atm
card
И
немного
задницы,
и
немного
сисек,
и
банковскую
карту.
----
from
my
----
and
i
lust
for
my
scars
----
из
моей
----
и
я
жажду
своих
шрамов.
and
this
broke
nigga
dick
guarantee
i
won't
starve
И
этот
член
нищего
гарантирует,
что
я
не
умру
с
голоду.
well
i
suppose
that
you
suppose
using
hoes
is
getting
old
Ну,
я
полагаю,
ты
полагаешь,
что
пользоваться
шлюхами
становится
старомодно.
and
you
oppose
that
maybe
i
should
grown
on
up
and
iron
clothes
И
ты
против
того,
чтобы
я,
может
быть,
повзрослел,
погладил
одежду.
and
find
some
hope
find
some
work
and
write
in
cursive
И
нашел
какую-то
надежду,
нашел
работу
и
писал
курсивом.
been
a
flirter
since
my
birth
they
wrapped
me
up
so
i
ain't
fuck
the
nurse
Был
флиртером
с
самого
рождения,
меня
так
туго
запеленали,
что
я
даже
не
трахнул
медсестру.
too
numb
to
react
when
you
struck
a
nerve
Слишком
онемел,
чтобы
реагировать,
когда
ты
задела
за
живое.
so
i
hits
the
bitch
in
a
circle
jerk
Поэтому
я
трахаю
сучку
в
групповой
дрочке.
with
me
myself
and
my
penis
semen
С
самим
собой
и
моей
спермой.
canine
teeth
got
me
feline
feenin
Клыки
делают
меня
похожим
на
похотливого
кота.
hold
up
rewind
nigga
---
he
like
a
bald
eagle
cheefin
Подожди,
перемотай
назад,
ниггер
---
он
как
лысый
орел,
курящий
травку.
i
ain't
even
breathin
Я
даже
не
дышу.
i'm
a
motherfucking
ghost
you
can
tell
cus
i
flow
Я
чертов
призрак,
ты
можешь
сказать
это,
потому
что
я
теку.
and
i
lose
my
head
without
even
bleeding
И
я
теряю
голову,
даже
не
истекая
кровью.
fuck
what
a
motherfucker
thought
that
they
knew
about
us
К
черту
то,
что
какой-то
ублюдок
думал,
что
он
знал
о
нас.
we
got
the
juice
and
we
keep
on
squeezing
У
нас
есть
сок,
и
мы
продолжаем
выжимать.
like
drip
drip
drip
drip
drip
Кап-кап-кап-кап-кап.
hold
up
me
cup
me
take
a
sip
Подожди,
мой
стакан,
дай
мне
сделать
глоток.
hold
up
me
pinky
me
think
me
rich
Подожди,
мой
мизинец,
я
думаю,
я
богат.
me
being
foolish
me
no
pay
rent
Я
глупый,
я
не
плачу
арендную
плату.
me
look
at
roomies
all
of
em
pissed
Я
смотрю
на
соседей,
все
они
злятся.
eviction
notice
taped
to
the
fridge
Уведомление
о
выселении
приклеено
к
холодильнику.
thank
the
most
high
me
no
got
kids
Слава
Всевышнему,
у
меня
нет
детей.
they
would
be
cannibals
eating
your
kids
Они
были
бы
каннибалами,
поедающими
твоих
детей.
(I
told
her)
(Я
сказал
ей)
Girl
I
ain't
no
star
I
just
ain't
from
round
here
Детка,
я
не
звезда,
я
просто
нездешний.
my
pilot
told
me
i'll
go
far
if
i
stay
from
round
here
Мой
лоцман
сказал,
что
я
далеко
пойду,
если
не
буду
болтаться
здесь.
(you
see
me
in
that
bentley
don't
start
to
acting
friendly)
(Ты
видишь
меня
в
этом
Бентли,
не
начинай
вести
себя
дружелюбно)
hell
im
so
good
at
missing
calls
bitch
i'm
perfect
this
year
Черт,
я
так
хорошо
пропускаю
звонки,
сучка,
я
идеален
в
этом
году.
(when
the
room's
spinning
and
the
who's
who's
in
it)
(Когда
комната
кружится,
и
кто
есть
кто)
and
i
suggest
you
trace
your
scars
if
you
get
lost
my
dear
И
я
советую
тебе
проследить
свои
шрамы,
если
потеряешься,
дорогая.
(aye
you
ain't
on
the
list
now
the
a
list
enlisted)
(Эй,
ты
не
в
списке,
теперь
список
составлен)
i
done
had
all
night
to
think
about
this
У
меня
была
вся
ночь,
чтобы
подумать
об
этом.
i
done
had
all
life
to
think
about
this
У
меня
была
вся
жизнь,
чтобы
подумать
об
этом.
get
a
plate
with
strife
and
too
South
for
shit
Получить
тарелку
с
раздором
и
слишком
южную
для
дерьма.
let
me
click
my
heels
and
toss
on
them
grits
Позволь
мне
щелкнуть
каблуками
и
накинуть
на
них
крупу.
let
a
nigga
hold
five
til
my
grinder
click
Пусть
ниггер
подержит
пятерку,
пока
моя
гриндер
не
щелкнет.
i
done
had
all
life
to
think
about
this
У
меня
была
вся
жизнь,
чтобы
подумать
об
этом.
all
yall
judging
handful
of
pricks
Все
вы,
осуждающие,
кучка
придурков.
i
done
passed
out
twice
and
i
ain't
been
hit
Я
дважды
терял
сознание,
и
меня
не
ударили.
shit
i
might
be
blessed
let
me
write
this
script
Черт,
может
быть,
я
благословлен,
позвольте
мне
написать
этот
сценарий.
never
gave
this
right
i
really
don't
need
an
apartment
Никогда
не
давал
этого
права,
мне
действительно
не
нужна
квартира.
line
like
who
fried
the
fish
Строка
типа,
кто
пожарил
рыбу.
who
brought
the
lobes
and
who
had
got
keys
Кто
принес
шишки
и
у
кого
были
ключи.
let
me
get
that
little
piece
together
Позвольте
мне
собрать
этот
маленький
кусочек
вместе.
gotta
go
gotta
go
gotta
leave
you
better
Должен
идти,
должен
идти,
должен
оставить
тебя
в
лучшем
состоянии.
grew
up
where
the
leaves
are
wetter
Вырос
там,
где
листья
более
влажные.
and
i
hope
and
i
pray
when
you
read
this
letter
И
я
надеюсь
и
молюсь,
когда
ты
будешь
читать
это
письмо.
that
the
seeds
don't
catch
up
to
your
knees
already
Что
семена
еще
не
добрались
до
твоих
колен.
cus
all
my
dogs
good
Потому
что
все
мои
псы
хороши.
they
running
they
running
don't
run
out
the
clock
Они
бегут,
они
бегут,
не
тратьте
время.
they
living
in
a
false
hood
for
damn
way
too
long
man
check
out
the
stock
Они
живут
в
обмане
слишком
долго,
чувак,
проверь
акции.
but
that's
cool
yall
can
keep
on
sipping
out
this
joint
since
62
Но
это
круто,
вы
можете
продолжать
курить
этот
косяк
с
62-го.
and
imma
sit
outside
that
shit
just
like
the
old
dudes
А
я
буду
сидеть
снаружи,
как
старики.
said
imma
sit
outside
that
shit
just
like
Kukoc
do
Сказал,
что
буду
сидеть
снаружи,
как
Кукоч.
and
watch
you
jump
who
owe
who
to
satisfy
your
sudoku
И
смотреть,
как
ты
прыгаешь,
кто
кому
должен,
чтобы
удовлетворить
свое
судоку.
said
baby
girl
i
ain't
no
star
I
just
ain't
from
round
here
Сказал,
детка,
я
не
звезда,
я
просто
нездешний.
(white
walls
and
wood
floors)
(Белые
стены
и
деревянные
полы)
my
pilot
told
me
i'll
go
far
if
I
stay
from
round
here
Мой
лоцман
сказал,
что
я
далеко
пойду,
если
не
буду
болтаться
здесь.
(you,
you
see
me
at
the
bar
don't,
don't
go
to
hollerin
about
no
shots)
(Ты
видишь
меня
в
баре,
не
кричи
о
шотах)
hell
i'm
so
good
at
missing
calls
bitch
i'm
perfect
this
year
Черт,
я
так
хорошо
пропускаю
звонки,
сучка,
я
идеален
в
этом
году.
(don't
fuck
with
me)
(Не
связывайся
со
мной)
and
I
suggest
you
trace
your
scars
if
you
get
lost
my
dear
И
я
советую
тебе
проследить
свои
шрамы,
если
потеряешься,
дорогая.
(one
check
out
the
window,
people
watching,
slow
up)
(Один
взгляд
в
окно,
наблюдение
за
людьми,
помедленнее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.