Lyrics and translation EARTHGANG - This Side - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Side - A COLORS SHOW
Эта Сторона - A COLORS SHOW
Doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду
I
pray
for
all
my
niggas,
and
niggettes
Я
молюсь
за
всех
своих,
и
за
всех
твоих,
And
non-niggas,
and
non-niggettes
И
за
не
наших,
и
не
ваших.
Things
change,
people
change
Все
меняется,
люди
меняются,
Love
grows,
come
and
go
Любовь
растет,
приходит
и
уходит.
Sometimes
I
get
overwhelmed
Иногда
меня
это
все
накрывает,
I'm
in,
in
over
my
head
Я
по
уши
в
этом.
Put
my
life
online
for
sale
Выставил
свою
жизнь
на
продажу
онлайн,
Put
that
wish
up
on
a
star
Загадал
желание
на
звезду,
Put
that
money
on
myself
Поставил
эти
деньги
на
себя,
Sometimes
I'm
just
by
myself
Иногда
я
сам
по
себе.
Whole
future,
yes,
I
am
Все
будущее,
да,
это
я,
A
livin'
god,
yes,
I
am
Живой
бог,
да,
это
я.
What
my
grandma
dreamed
of,
what
these
bitches
cream
for
То,
о
чем
мечтала
моя
бабушка,
то,
от
чего
текут
слюнки
у
этих
сучек,
What
the
city
screamed
for,
what
the
city
screamed
for
То,
чего
жаждал
этот
город,
чего
жаждал
этот
город.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
тачке.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться...
Let's
go
to
the
lake
Поехали
на
озеро,
Let's
jump
in
it
naked
Давай
прыгнем
голышом.
We
can
escape
Мы
можем
сбежать,
We
can
leave
this
place
Мы
можем
уехать
отсюда.
They
took
Nip,
took
X
Они
забрали
Нипа,
забрали
Икса,
Just
a
hatin'
ass
nigga,
hope
that
I
ain't
next
Просто
какой-то
хейтер-неудачник,
надеюсь,
я
не
следующий.
But
if
it
pleases
God,
I
hope
the
shooter
aim
best
(Right
here)
Но
если
на
то
будет
воля
Божья,
надеюсь,
стрелок
хорошо
прицелится
(Прямо
сюда).
Then
I
fly
to
better
lands
and
Neverland
like
Sandra
Bland
Тогда
я
улечу
в
лучшие
края,
в
Нетландию,
как
Сандра
Блэнд.
No,
I
ain't
comin'
back
Нет,
я
не
вернусь,
I
think
I
hit
the
joint
too
hard,
plus
I'm
tired
of
all
this
trash
Кажется,
я
слишком
загнался,
плюс
меня
тошнит
от
всей
этой
херни.
And
shawty
just
text
back
И
малышка
только
что
ответила,
Told
me,
"Baby,
just
relax,
I'm
gon'
be
there
in
a
minute
Сказала
мне:
"Детка,
расслабься,
я
буду
там
через
минуту,
We'll
make
love
and
make
it
last"
Мы
займемся
любовью
и
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно".
Plus
the
bottle's
on
ice
and
the
baby's
mighty
fine
К
тому
же,
бутылка
на
льду,
а
малышка
чертовски
хороша,
And
the
weed
in
the
sky,
shit
А
травка
в
небе,
блин,
And
tonight
gon'
be
alright,
'cause
И
эта
ночь
будет
прекрасна,
потому
что...
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
тачке.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться...
3 a.m.
the
only
time
that
I
can
hear
myself
think
3 часа
ночи
- единственное
время,
когда
я
могу
услышать
свои
мысли.
Why
is
every
waking
moment
feeling
more
like
a
dream?
Почему
каждый
прожитый
момент
все
больше
похож
на
сон?
Busted
Reeboks,
ashy
nigga
off
on
Campbelton
Road
Рваные
Reebok,
чувак
с
пеплом
на
лице
на
Кэмпбелтон-роуд,
Walkin'
proof
of
what
can
happen
when
you
say
what
you
mean
Живое
доказательство
того,
что
может
произойти,
когда
ты
говоришь
то,
что
думаешь.
Just
'cause
niggas
cop
your
jersey
don't
mean
they
on
your
team
То,
что
ниггеры
покупают
твою
футболку,
не
значит,
что
они
в
твоей
команде.
As
you
grow,
decide
who
worthy
of
the
presence
you
keep
Взрослея,
решай,
кто
достоин
твоего
присутствия.
I
learned
it
early
Я
усвоил
это
рано,
Rick
James,
Charlie
Murphy,
I'm
a
product
of
the
chitlin
circuit
Рик
Джеймс,
Чарли
Мерфи,
я
- продукт
"chitlin
circuit",
I'm
a
product
of
the
need
to
purchase
Я
- продукт
необходимости
покупать,
Drop
bars
like
I'm
losing
service
Выплевываю
рифмы,
как
будто
теряю
связь,
Roll
my
R's
when
I
feel
exotic
Раскатываю
"р",
когда
чувствую
себя
экзотично,
Hit
the
blunt
like
a
damn
pinãta,
ayy
caramba
Бью
по
бланту,
как
по
чертовой
пиньяте,
ааа,
caramba.
I
was
a
beast,
now
I'm
the
jungle
Я
был
зверем,
теперь
я
джунгли,
Now
I'm
the
wind,
now
I'm
the
rain,
the
climate
change
Теперь
я
ветер,
теперь
я
дождь,
климатические
изменения.
I
crack
a
joke
to
hide
the
pain,
it
doesn't
work
Я
шучу,
чтобы
скрыть
боль,
но
это
не
работает.
We
scratch
the
surface,
we
tip
the
bird
Мы
царапаем
поверхность,
мы
показываем
средний
палец,
Don't
give
a
fuck,
we
not
concerned,
it
could
be
worse
Нам
плевать,
нас
это
не
волнует,
могло
быть
и
хуже.
Let's
go
to
the
lake
Поехали
на
озеро,
Let's
jump
in
it
naked
Давай
прыгнем
голышом.
We
can
escape
Мы
можем
сбежать,
We
can
leave
this
place
Мы
можем
уехать
отсюда.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
тачке.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться...
Once
upon
a
time
in
the
motherfuckin'
West
Однажды,
на
хреном
Западе,
I
woke
up
to
the
stress
and
the
titties
on
my
chest
Я
проснулся
от
стресса
и
сисек
на
моей
груди.
Twenty
racks
and
the
hundred
dollar
bills
in
the
bag
Двадцать
штук
баксов
и
стодолларовые
купюры
в
сумке.
God,
if
they
come
a-knockin',
they
gon'
have
to
take
me
dead
Боже,
если
они
придут
стучаться,
им
придется
убить
меня.
Fuckin'
right,
come
on
over
to
this
side
if
you
ain't
scared
Черт
возьми,
да,
переходи
на
эту
сторону,
если
не
боишься.
If
you
ain't
'bout
it,
get
the
fuck
back
over
there
Если
ты
не
из
таких,
то
вали
обратно.
What
if
I
told
you
what
I
could
show
you,
pick
a
pill,
blue
or
red
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
могу
тебе
показать,
выбери
таблетку,
синюю
или
красную.
It
don't
matter
your
selection,
they
both
comin'
out
your
check
Неважно,
что
ты
выберешь,
обе
выйдут
из
твоего
кошелька.
Motherfucker,
yeah,
you
next
Ублюдок,
да,
ты
следующий.
I
ride,
won't
never
fall
Я
еду,
никогда
не
упаду,
I
rise,
the
mornin'
star
Я
восходящая
утренняя
звезда,
I'm
fly,
I'm
gon'
get
far
Я
летаю,
я
доберусь
далеко.
On
stage
I
give
you
chills
На
сцене
я
вызываю
у
тебя
мурашки,
For
the
flesh
I
give
you
light
Для
плоти
я
дарю
тебе
свет,
These
words
gon'
give
you
light
Эти
слова
дадут
тебе
свет.
I'm
death
around
the
corner
Я
смерть
за
углом,
Barrels
at
your
door
Стволы
у
твоей
двери,
Doctors,
paid
disguise
Врачи,
замаскированные,
No,
I
won't
be
denied
Нет,
мне
не
отказать.
We
was
comin'
out
of
pocket,
open
mic
and
crucial
rockers
Мы
вышли
из
грязи,
открытые
микрофоны
и
крутые
рокеры,
Scoop
them
balls
up
on
the
nuts,
I
dump
that
dick
off
in
her
chakra
Подхватываю
эти
шары
на
яйца,
я
всадил
свой
член
в
ее
чакру,
'Nother
lap
around
the
planet,
y'all
been
followin'
the
saga
Еще
один
круг
вокруг
планеты,
вы
все
следили
за
сагой,
Turn
the
karma
into
commas,
pray
to
God
he
ain't
forgot
us
Превращаем
карму
в
запятые,
молимся
Богу,
чтобы
он
не
забыл
нас.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
hop
on
this
ride
Знаю,
ты
хочешь
прокатиться
на
этой
тачке.
We
havin'
fun
on
this
side
Нам
весело
по
эту
сторону,
Whole
lot
of
love
on
this
side
Много
любви
по
эту
сторону,
Know
you
wanna
come
on
this
side
Знаю,
ты
хочешь
быть
по
эту
сторону,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eian Parker, Olu Fann, Christopher Gibbs
Attention! Feel free to leave feedback.