Lyrics and translation EARTHGANG - UP - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UP - A COLORS SHOW
ВВЕРХ - A COLORS SHOW
Just
another
day
Просто
очередной
день
In
these
filthy
sweet
Atlanta
streets
На
этих
грязных,
но
сладких
улицах
Атланты
Back
on
a
greenback
hunt
Снова
на
охоте
за
зеленью
One
for
the
money
and
two
for
the
loot
Один
за
деньги,
два
за
добычу
You
want
to
run
with
bulls?
Best
tie
your
shoe
(oh)
Хочешь
бегать
с
быками?
Лучше
завяжи
шнурки
(о)
I
make
all
your
dreams
and
nightmares
come
true
Я
воплощаю
все
твои
мечты
и
кошмары
в
реальность
I've
got
all
that
I
want,
now
I've
got
you
У
меня
есть
всё,
что
я
хочу,
теперь
у
меня
есть
ты
Now
get
back
on
your
feet
like
giraffe,
elephant,
a
kangaroo
А
теперь
встань
на
ноги,
как
жираф,
слон,
кенгуру
Can't
come
through
with
this
promise
Не
могу
выполнить
это
обещание
'Less
you
cool,
unless
you
know
the
who's
who
(ha)
Если
ты
не
крутая,
если
не
знаешь,
кто
есть
кто
(ха)
You're
in
my
world
now,
I
make
the
rules
Теперь
ты
в
моем
мире,
я
устанавливаю
правила
I
say
who
lives,
I
say
who
die,
I
push
the
button
Я
решаю,
кто
живёт,
я
решаю,
кто
умирает,
я
нажимаю
на
кнопку
I
save
the
kids,
delete
your
crew
Я
спасаю
детей,
стираю
твою
команду
Call
me
John
Q,
call
me
Olu
Зови
меня
Джон
Кью,
зови
меня
Олу
Bitches
I've
arrived,
tell
them
I'm
the
high
Сучки,
я
прибыл,
скажите
им,
что
я
кайф
Sexin'
in
the
sky,
make
whoopee,
make
way
Секс
в
небесах,
веселье,
освободите
дорогу
For
the
motherfuckin'
gang,
yeah
yeah
Для
грёбаной
банды,
да,
да
See
I
go
loco
for
my
freedom
Видишь,
я
схожу
с
ума
ради
своей
свободы
It's
the
only
thing
that's
real
these
days
Это
единственное,
что
реально
в
наши
дни
No
fear,
no
shame,
matter
fact
let's
get
this
straight
Никакого
страха,
никакого
стыда,
по
сути,
давай
проясним
That
ain't
no
rapper
(no)
Это
не
рэпер
(нет)
See
triumph
comes
from
dyin'
Видишь,
триумф
приходит
через
смерть
Some
enjoy
come
from
cryin'
Некоторое
удовольствие
приходит
через
плач
Sometime
healing
come
from
killin'
Иногда
исцеление
приходит
через
убийство
Rich
shit,
nigga
shit,
climb
on
up,
die,
go
Богатство,
ниггерское
дерьмо,
поднимайся,
умри,
вперед
Rich
shit,
nigga
shit,
climb
on
up,
never
fold
Богатство,
ниггерское
дерьмо,
поднимайся,
никогда
не
сдавайся
Rich
shit,
nigga
shit,
climb
on
up,
die,
go
Богатство,
ниггерское
дерьмо,
поднимайся,
умри,
вперед
Rich
shit,
nigga
shit,
climb
on
up,
never
fold
Богатство,
ниггерское
дерьмо,
поднимайся,
никогда
не
сдавайся
Yeah
I'm
up
Да,
я
на
высоте
You
pussies
thought
that
I
was
down
Вы,
киски,
думали,
что
я
пал
No,
no,
no,
yeah
I'm
up
Нет,
нет,
нет,
да,
я
на
высоте
I
gotta
gotta,
I
gotta
gotta,
I
gotta
gotta
Я
должен,
должен,
я
должен,
должен
Gotta
say
that
I'm
up
Должен
сказать,
что
я
на
высоте
A-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
said
I'm
up
А-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
сказал,
что
я
на
высоте
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Okay,
roll
the
dice
Хорошо,
бросай
кости
Baby
need
a
new
pair
of
shoes
Детке
нужна
новая
пара
обуви
Famous
overnight
Знаменит
за
одну
ночь
Nigga
these
people
don't
care
'bout
you
Ниггер,
этим
людям
нет
до
тебя
дела
Came
up
in
the
jungle
Вырос
в
джунглях
Gotta
get
my
partners
out
the
zoo
Должен
вытащить
своих
корешей
из
зоопарка
What's
the
price
of
love?
Какова
цена
любви?
Can't
talk
about
that,
my
tides
is
due
Не
могу
говорить
об
этом,
мои
долги
нужно
отдать
I
roll
the
dice,
baby
need
a
new
pair
of
shoes
Я
бросаю
кости,
детке
нужна
новая
пара
обуви
Famous
overnight
Знаменит
за
одну
ночь
Nigga
these
people
don't
care
'bout
you
Ниггер,
этим
людям
нет
до
тебя
дела
Came
up
in
the
jungle
Вырос
в
джунглях
Gotta
get
my
partners
out
the
zoo
Должен
вытащить
своих
корешей
из
зоопарка
What's
the
price
of
love?
Какова
цена
любви?
Okay
look,
paid
dues,
no
more
fake
news
Хорошо,
смотри,
заплатил
по
счетам,
больше
никаких
фальшивых
новостей
I'ma
do
everything
that
they
said
that
I
can't
do
Я
сделаю
всё,
что
они
говорили,
я
не
смогу
сделать
Miss
me
with
that
artificial
Не
надо
мне
этой
искусственности
Baby
I
ain't
fooled
by
the
filters
or
the
angles
Детка,
меня
не
обманешь
фильтрами
или
ракурсами
You
don't
know
yourself,
when
you
come
into
some
wealth
Ты
не
знаешь
себя,
когда
получаешь
немного
богатства
You
the
type
to
let
it
change
you
Ты
из
тех,
кто
позволяет
ему
изменить
тебя
All
the
same,
make
money
don't
let
money
make
you,
okay
Всё
равно,
зарабатывай
деньги,
не
позволяй
деньгам
делать
тебя,
хорошо
Mothafucka
like
to
talk
about
all
Ублюдки
любят
говорить
обо
всём
They
ever
wanted
like
it
ever
mattered
Чего
они
когда-либо
хотели,
как
будто
это
когда-либо
имело
значение
When
the
opps
come
back
and
collect
the
data
Когда
оппы
возвращаются
и
собирают
данные
Oh
I
bet
you
thought
your
ass
was
educated
О,
держу
пари,
ты
думала,
что
твоя
задница
образованная
Bet
you
thought
that
you
escaped
the
mess
Держу
пари,
ты
думала,
что
сбежала
от
бардака
You
lyin'
to
yourself,
you
the
greatest
actor
Ты
врёшь
самой
себе,
ты
величайшая
актриса
Round
of
applause,
round
of
applause
Аплодисменты,
аплодисменты
Geminis,
two-faced,
Cancer,
got
claws
Близнецы,
двуличные,
Рак,
с
когтями
Life
is
a
cartoon
I
did
not
draw
Жизнь
- это
мультфильм,
который
я
не
рисовал
I'm
taking
hiatus,
where
the
napalm?
Я
беру
перерыв,
где
напалм?
Always
had
a
certain,
je
ne
sais
quoi
Всегда
обладал
определенным,
je
ne
sais
quoi
Pull
up
on
your
bitch
like,
"Excuse
my
French",
fuck
what
you
thought
Подкатываю
к
твоей
сучке
типа:
"Извини
за
мой
французский",
к
чёрту
то,
что
ты
думала
Voulez-vous
coucher
avec
moi
ce
soir?
Ce-soir,
take
no
days
off
Voulez-vous
coucher
avec
moi
ce
soir?
Ce-soir,
без
выходных
Ain't
no
problem
that
I
can't
solve,
what
you
made
of,
huh?
Нет
такой
проблемы,
которую
я
не
смог
бы
решить,
из
чего
ты
сделана,
а?
Yeah
I'm
up
Да,
я
на
высоте
You
pussies
thought
that
I
was
down
Вы,
киски,
думали,
что
я
пал
No,
no,
no,
yeah
I'm
up
Нет,
нет,
нет,
да,
я
на
высоте
I
gotta
gotta,
I
gotta
gotta,
I
gotta
gotta
Я
должен,
должен,
я
должен,
должен
Gotta
say
that
I'm
up
Должен
сказать,
что
я
на
высоте
A-la-la-la-la-la-la-la-la-la,
said
I'm
up
А-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
сказал,
что
я
на
высоте
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olu O. Fann, Eian Undrai Parker, Edward Davadi, Ugur Tig
Attention! Feel free to leave feedback.