Lyrics and translation EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Oh, nur du
Vorigen
Freitag,
da
ging
ich
statt
zur
Schule
ins
Kino.
В
прошлую
пятницу,
вместо
школы,
я
отправился
в
кино.
"Jenseits
von
Eden"
mit
James
Dean
zur
Popcorn-Movie-Show.
"К
востоку
от
рая"
с
Джеймсом
Дином,
шоу
попкорна
и
кино.
Und
als
ich
aus
dem
Kino
kam,
da
hab
ich
sie
geseh'n.
(sie
geseh'n)
И
когда
я
вышел
из
кино,
я
увидел
ее.
(увидел
ее)
Vor
einem
Kaugummiautomat,
da
war
es
um
mich
gescheh'n!
Возле
автомата
с
жвачкой,
там
все
и
случилось!
Only
you,
Du
sweet
little
sixteen!
Only
you,
ты,
моя
сладкая
шестнадцатилетняя!
Oh
nur
Du,
Du
kleine
Sugarqueen!
Ах,
только
ты,
моя
маленькая
королева
сахара!
Oh
nur
Du
mit
Deinem
semmelblonden
Haar,
Ах,
только
ты,
с
твоими
светло-русыми
волосами,
So
mache
meine
Träume
endlich
wahr!
Осуществи
же
мои
мечты!
Oh
Du
mein
Honeybaby!
О,
ты,
моя
детка!
Jeden
Tag,
wenn
ich
in
der
Schule
sitze,
denke
ich
nur
an
Dich,
Каждый
день,
когда
я
сижу
в
школе,
я
думаю
только
о
тебе,
An
den
zarten
Duft
deiner
Pickelcreme,
der
Dich
stets
umgibt,
О
нежном
аромате
твоего
крема
от
прыщей,
который
всегда
тебя
окружает,
Und
dann
träum'
ich,
ich
wär'
Elvis
Presley
oder
so,
И
тогда
я
мечтаю,
что
я
Элвис
Пресли
или
вроде
того,
Oder
wenigstens
Peter
Kraus.
Или
хотя
бы
Петер
Краус.
Und
unter
meiner
Fanpost
wär'
ein
Liebesbrief
von
Dir.
И
среди
моих
писем
от
фанатов
будет
любовное
письмо
от
тебя.
Ich
will
nicht
mehr
länger
alleine
zu
Hause
- na,
Я
больше
не
хочу
быть
один
дома
- ну,
Du
weißt
schon
-
Ты
же
понимаешь
-
Ich
will
ein
Mann
sein,
ich
liebe
Dich!
Я
хочу
быть
мужчиной,
я
люблю
тебя!
(Ich
geh
noch
zur
Schule
und
habe
keine
Zeit!)
(Я
еще
учусь
в
школе
и
у
меня
нет
времени!)
O-O-Only
you,
Du
sweet
little
sixteen.
О-о-only
you,
ты,
моя
сладкая
шестнадцатилетняя.
Oh
nur
Du,
wie
schnell
gingst
Du
dahin!
Ах,
только
ты,
как
быстро
ты
исчезла!
Oh
nur
Du,
Du
Traum
im
Meer
der
lllusion.
Ах,
только
ты,
ты
сон
в
море
иллюзий.
Du
Schicksal
meiner
Generation!
Ты
- судьба
моего
поколения!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.