Lyrics and translation EAV feat. Lemo - Gegen den Wind (feat. Lemo) - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen den Wind (feat. Lemo) - Live 2019
Против ветра (совместно с Lemo) - Концерт 2019
Stutzt
dem
Falken
man
die
Flügel
Подрежь
соколу
крылья,
Nimmt
das
Warten
er
in
Kauf
Он
примет
ожидание,
Lässt
sich
neue
Federn
wachsen
Отрастит
новые
перья
Und
steigt
wieder
auf
И
снова
взмоет
ввысь.
So
ist
das
auch
mit
Träumen
Так
же
и
с
мечтами,
Deren
Kinder
wir
doch
sind
Чьими
детьми
мы
являемся,
Sie
trotzen
all
den
Stürmen
Они
противостоят
всем
бурям
Und
jedem
Wind
И
любому
ветру.
Darum
flieg
mit
den
Visionen
Поэтому
лети
со
своими
видениями,
Und
nicht
ihnen
hinterher
А
не
за
ними
вдогонку,
Bis
die
Wolken
weichen
Пока
облака
не
рассеются
Unter
dir
das
Meer
И
под
тобой
не
окажется
море.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Immer
weiter
g'radeaus
Всё
дальше,
прямо,
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
dann
bin
ich
zu
Haus
И
тогда
я
буду
дома.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
gegen
jede
Flut
И
против
любого
потока,
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
und
С
сердцем
в
руке
и
Den
Köpfen
frei
von
Wut
С
головой,
свободной
от
гнева.
Ich
wär
gern
Spaniens
letzter
Ritter
Я
хотел
бы
быть
последним
рыцарем
Испании,
Der
so
manche
Schlacht
verlor
Который
проиграл
немало
битв,
Weil
er
seinem
Traum
und
seiner
Sehnsucht
Потому
что
поклялся
в
верности
Die
Treue
schwor
Своей
мечте
и
своей
тоске.
Darum
will
ich
wie
er
streiten
Поэтому
я
хочу
сражаться,
как
он,
Weiter
kämpfen
liebesblind
Продолжать
бороться,
ослепленный
любовью,
Gegen
der
Dummheit
Mühlen
reiten
Идти
наперекор
мельницам
глупости,
Die
uns're
größten
Feinde
sind
Которые
являются
нашими
злейшими
врагами.
Wird
die
Liebe
erst
zur
Lanze
Когда
любовь
станет
копьем,
Und
zum
Schwert
unser
Verstand
А
разум
- мечом,
Legen
wir
die
Waffen
nieder
Мы
сложим
оружие,
Hand
in
Hand
Рука
об
руку.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Immer
weiter
g'radeaus
Всё
дальше,
прямо,
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
dann
bin
ich
zu
Haus
И
тогда
я
буду
дома.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
gegen
jede
Flut
И
против
любого
потока,
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
und
С
сердцем
в
руке
и
Und
Köpfen
frei
von
Wut
С
головой,
свободной
от
гнева.
Erst
wenn
alle
Herzen
brennen
Только
когда
все
сердца
загорятся
Heller
als
ein
Flammenmeer
Ярче,
чем
море
пламени,
Ergebe
ich
mich
ohne
Gegenwehr
Я
сдамся
без
сопротивления.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Immer
weiter
g'radeaus
Всё
дальше,
прямо,
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
dann
bin
ich
zu
Haus
И
тогда
я
буду
дома.
Gegen
den
Wind,
gegen
den
Wind
Против
ветра,
против
ветра,
Und
gegen
jede
Flut
И
против
любого
потока,
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
С
сердцем
в
руке,
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
С
сердцем
в
руке,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.