EAV - Dann & Wann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EAV - Dann & Wann




Die Liebe ist die Liebe, wie sie sich versteht,
Любовь-это любовь в том виде, в каком она себя понимает,
Auch wenn sie manchmal an'dre Wege geht.
Даже если иногда она идет разными путями.
Sie stellt keine Fragen, sie kennt kein Verbot.
Она не задает вопросов, она не знает запретов.
Ihr steht auch die Farbe rosarot.
Ей тоже идет розовый цвет.
Die Liebe von uns beiden kennt kein Geschlecht,
Любовь нас двоих не знает пола,
Sie unterscheidet nur zwischen falsch und echt.
Она различает только ложное и подлинное.
Die wahren Abenteuer brauchen keine Ratio,
Настоящие приключения не нуждаются в соотношении,
Denn sind sie erst im Kopf sind sie nirgendwo.
Потому что, если они только у вас в голове, они никуда не денутся.
Dann und wann, dann und wann
Тогда и когда, тогда и когда
Liebt ein Mann einen Mann.
Любит ли мужчина мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и когда, тогда и когда, тогда и когда.
Ganz genau, ganz genau,
Совершенно точно, совершенно точно,
So ist es auch bei Frau.
То же самое и с женщиной.
Schön, dass es sowas gibt,
Приятно, что есть что-то подобное,
Alles besser als niemals geliebt!
Все лучше, чем никогда не любить!
Dann und Wann
изредка
Dann und Wann
изредка
Die Mutter jeder Liebe ist die Toleranz.
Мать всякой любви - это терпимость.
Leb' deine Gefühle voll und ganz!
Живи своими чувствами в полной мере!
Nimm den, den Du Dir aussuchst, auch wenn's ander'n nicht gefällt,
Возьми тот, который выберешь, даже если другой тебе не нравится,
Und steht zu ihm vor der ganzen Welt!
И поддерживает его перед всем миром!
Dann und wann, dann und wann
Тогда и когда, тогда и когда
Liebt ein Mann einen Mann.
Любит ли мужчина мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и когда, тогда и когда, тогда и когда.
Ganz genau, ganz genau,
Совершенно точно, совершенно точно,
So ist es auch bei Frau.
То же самое и с женщиной.
Schön, dass es sowas gibt,
Приятно, что есть что-то подобное,
Alles besser als niemals geliebt!
Все лучше, чем никогда не любить!
Was ist gut und was ist schlecht?
Что такое хорошо и что такое плохо?
Wer wirklich liebt hat immer Recht!
Тот, кто действительно любит, всегда прав!
Und sagt der Schäfer den Schafen "Gute Nacht!",
И пастух говорит овцам "Спокойной ночи!",
Jeder soll machen, was ihn glücklich macht!
Каждый должен делать то, что делает его счастливым!
Dann und wann, dann und wann
Тогда и когда, тогда и когда
Liebt ein Mann einen Mann.
Любит ли мужчина мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и когда, тогда и когда, тогда и когда.
Ganz genau, ganz genau,
Совершенно точно, совершенно точно,
So ist es auch bei Frau.
То же самое и с женщиной.
Schön, dass es sowas gibt,
Приятно, что есть что-то подобное,
Alles besser als niemals geliebt!
Все лучше, чем никогда не любить!





Writer(s): michael ehninger, thomas spitzer


Attention! Feel free to leave feedback.