Lyrics and translation EAV - Das letzte Hemd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
Karl,
der
sitzt
vor'm
Kirchenwirt
Потому
что
Карл,
который
сидит
перед
церковным
хозяином
Am
Bankerl
bei
a'm
Schluck
У
банкира
в
А'м
глотке
Und
sogt:
"Schau,
schau,
И
sogt:
"смотри,
Смотри,
Do
kummt
der
Leichenzug!"
Do
похоронная
процессия
kummt!"
Hinten
marschier'n
die
Pharisäer
Сзади
фарисеи
marschier'n
Und
vorn'
die
Blaskapell'n.
А
впереди
'духовой
оркестр'
Н.
Ja,
mei,
da
Sepp,
Да,
Мэй,
да
Зепп,
Der
wird
uns
alle
fehl'n.
Он
будет
скучать
по
нам
всем.
Doch
ich
gelobe
bei
mein'm
Achterl,
Но
клянусь
mein'm
Achterl,
Sollt'
i
jemals
sterb'n,
Должен
ли
я
когда-нибудь
умереть,
Dann
sicher
ned
als
Reicher,
Тогда,
конечно,
нед
как
богаче,
Bei
mir
gibt's
nix
zum
erb'n.
У
меня
нет
ничего
для
наследства.
Des
letzte
Hemd
hod
kane
Tasch'n,
В
последнюю
рубашку
hod
kane
Tasch'n,
Ganz
egal
wie
viel
Du
sparst.
Независимо
от
того,
сколько
вы
экономите.
Nix
nimmst
mit,
kan
Euro
und
kan
Grosch'n,
Ничего
не
берите
с
собой,
Кан
евро
и
Кан
грош,
Wenn
Du
in's
Graberl
fohrst.
Если
ты
поедешь
в
гробницу.
Da
Kirchenwirt
schießt
hin
und
her,
Потому
что
церковный
хозяин
стреляет
взад
и
вперед,
Weil's
ned
oft
passiert,
Потому
что
Нед
часто
бывает,
Dass
er
fuchzig
Hendl
Что
он
лисий
хендл
Für'n
Leichenschmaus
paniert.
Панированный
для
трупа.
Da
Karl,
der
sogt
zur
Kellnerin:
Потому
что
Карл,
который
так
подходит
к
официантке:
"Irmi,
brems
Di
ein,
"Irmi,
тормозные
Ди,
Da
Sepp
is
furt,
Поскольку
Зепп
is
брода,
Und
furt
is
auch
mein
Wein!
И
брод
тоже
мое
вино!
Drum
bring'
ma
no
a
Achterl
Барабан
bring'
ma
no
a
Achterl
Und
setz'
Di
her
zu
mir
И
сядь
ко
мне
Und
schreib'
Dir
auf
mein'm
Deckel,
И
напиши
на
моей
крышке,
Was
i
Dir
jetzt
diktier."
Что
я
тебе
сейчас
продиктую."
Des
letzte
Hemd
hod
kane
Tasch'n,
В
последнюю
рубашку
hod
kane
Tasch'n,
Ganz
egal,
wia
Du
di
a
darenst.
Неважно,
Ты
wia
di
a
darenst.
Am
besten
is,
Du
trinkst
glei
die
ganze
Flasch'n
Лучше
всего,
ты
выпьешь
всю
бутылку
Bevorst
im
Krematorium
wia
a
Fackel
brennst.
До
того,
как
в
крематории
горит
факел
wia
A.
Beim
Kirchenwirt
is
Sperrstund',
При
Kirchenwirt
Блокировки
is
тотчас
же,
Da
Karl
wankt
hin
zur
Schank
Так
как
Карл
колеблется
к
Шанке
Und
sogt:
"Bevor
ich
ging
И
зогт:
"прежде
чем
я
ушел
Ich
stets
noch
einen
trank!"
Я
еще
зелье
выпью!"
"Stör'
mi
ned",
sogt
drauf
der
Wirt,
"Осетр'
mi
ned",
sogt
нем
хозяин,
"I
moch'
grod
Kassensturz".
"I
moch'grod
Kassensturz".
Dann
wird
er
bleich,
fallt
um
Затем
он
бледнеет,
падает
Als
wia
a
Eisenwurz.
Как
wia
a
железный
корень.
Hingestreckt
vom
Herzinfakt
Обессиленная
от
Herzinfakt
Haucht
er
sein
Leben
aus,
Он
выдыхает
свою
жизнь,
Da
Karl
geht
mit
der
Kassa
Так
как
Карл
идет
с
кассой
Und
dem
Resümee
nach
Haus:
И,
подытоживая,
домой:
Des
letzte
Hemd
hod
kane
Tasch'n,
В
последнюю
рубашку
hod
kane
Tasch'n,
Ganz
egal,
wia
Du
a
spekulierst.
Неважно,
wia
a
Ты
spekulierst.
Nix
nimmst
mit,
wirst
nur
a
moi
sauber
g'waschen
Ничего
не
берите
с
собой,
просто
будете
мыть
moi
Clean
g'
Bevor
Du
am
Friedhof
kompostierst.
Прежде
чем
компостировать
на
кладбище.
Darum
bleib'
gelassen,
Поэтому
оставайся,
Überhol
nicht
Deinen
Sarg.
Не
обгоняй
свой
гроб.
Denn
nur
in
der
Ruhe
liegt
die
Kraft.
Потому
что
только
в
спокойствии
кроется
сила.
Pflücke
carpe
diem
jeden
neuen
Tag,
Выберите
carpe
diem
каждый
новый
день,
Genieß
den
Rest
des
Lebens
Наслаждайтесь
остальной
частью
жизни
Den
Rebensaft
- Wein.
Вино
Виноградного
Сока.
Des
letzte
Hemd
hod
kane
Tasch'n,
В
последнюю
рубашку
hod
kane
Tasch'n,
Ganz
egal
wie
viel
Du
sparst.
Независимо
от
того,
сколько
вы
экономите.
Nix
nimmst
mit,
kan
Euro
und
kan
Grosch'n,
Ничего
не
берите
с
собой,
Кан
евро
и
Кан
грош,
Wenn
Du
in's
Graberl
fohrst.
Если
ты
поедешь
в
гробницу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.