EAV - Der blöde Hein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EAV - Der blöde Hein




Auf sieben Meeren oder mehr
На семи морях и более
Da fuhr er hin und her
Туда-сюда он ездил
Und ging in die Geschichte ein.
И вошел в историю.
Sein Name, der war Hein.
Его Имя, который был Hein.
Ja.
Да.
Irgendwann vor langer Zeit,
Когда-то давным-давно,
Da lebte ein Pirat
Там жил пират
Mit einem Zahn und einem Aug',
С зубом и авг',
Das nichts gesehen hat.
Ничего такого не видел.
Es fehlte ihm die rechte Hand
Не хватало ему правой руки
Sowie das linke Bein.
Как и левая нога.
Das and're, das war steif,
And're, который был жестким,
Doch sonst war alles fein.
Но в остальном все было прекрасно.
Sein Boot, das war zwei Meter lang,
Его лодка, которая была двухметровой длины,
Dafür drei Meter breit.
Для этого три метра в ширину.
Drum ging er öfter über Bord,
Он часто выходил за борт,
Doch er kam trotzdem bei.
Но он все равно присоединился.
(Doch er kam trotzdem bei!)
(Но он все-таки присоединился!)
Er sah Hong Kong und Shanghai,
Он видел Гонконг и Шанхай,
Fuhr nach Bali und Hawaii.
Ездил на Бали и Гавайи.
Doch meistens fuhr er heim.
Но чаще всего он ехал домой.
Wenn er in den Hafen kam,
Когда он пришел в порт,
Gab es immer Großalarm:
Всегда была большая тревога:
Hier kommt der blöde Hein!
А вот и тупой Хайн!
(Hier kommt der blöde Hein!)
вот и глупый Хейн!)
Er enterte mit einem Bein,
Он оттолкнулся ногой,
Das zweite war aus Holz,
Второй был из дерева,
Ein Freudenhaus in Singapur
Дом радости в Сингапуре
Worauf die Stimmung schmolz.
От чего настроение растаяло.
Er rief: "Alle Mädels her zu mir!
Он крикнул: "Все девчонки ко мне!
Für die Männer ein Fass Rum!"
Для мужчин бочка Рома!"
Und als er aus der Hose stieg
И когда он вылез из штанов
Fiel er wie üblich um.
Упал он, как обычно.
Da sprach der Wirt: "Jetzt reicht es, Hein!
Тогда хозяин сказал: "Хватит, Хейн!
Die Dukaten auf den Tisch!
Дукаты на стол!
Der zahlte prompt und zwar auf seine Art
Тот платил быстро и по - своему
Mit einem alten Fisch."
Со старой рыбой."
(Mit einem alten Fisch!)
(Со старой рыбой!)
Er sah Hong Kong und Shanghai,
Он видел Гонконг и Шанхай,
Fuhr nach Bali und Hawaii.
Ездил на Бали и Гавайи.
Doch meistens fuhr er heim.
Но чаще всего он ехал домой.
Wenn er in den Hafen kam,
Когда он пришел в порт,
Gab es immer Großalarm:
Всегда была большая тревога:
Hier kommt der blöde Hein!
А вот и тупой Хайн!
(Und das auf einem Bein!)
это на одной ноге!)
Es erzählt der Seemannsgarn
Рассказывает Матросская пряжа
Die Geschichte gern noch heut'
История любит еще сегодня'
Vom Höhepunkt des blöden Hein
От пика тупые Hein
Und seiner großen Zeit.
И его великое время.
Als er eine Makrele fing,
Когда он поймал скумбрию,
Seine Heldentat,
Его Подвиг,
Mit dem Haken seiner Hand
С крючком его руки
Geknüpft an seinen Bart.
Привязанный к его бороде.
So war er beim Klabautermann,
Так он был при klabauter человек,
Der legendäre Hein,
Легендарный Hein,
So blöd wie er so war und wird
Такой же глупой, как он, была и будет
Wohl nie mehr jemand sein.
Наверное, никогда больше не быть кем-то.
Er sah Hong Kong und Shanghai,
Он видел Гонконг и Шанхай,
Fuhr nach Bali und Hawaii.
Ездил на Бали и Гавайи.
Doch meistens fuhr er heim.
Но чаще всего он ехал домой.
Wenn er in den Hafen kam,
Когда он пришел в порт,
Gab's auch keinen Großalarm
Не было большой тревоги
Für den großen blöden Hein!
Для больших тупые Hein!





Writer(s): Gernot Resch


Attention! Feel free to leave feedback.