Lyrics and translation EAV - Der blöde Hein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
sieben
Meeren
oder
mehr
На
семи
морях
и
более
Da
fuhr
er
hin
und
her
Туда-сюда
он
ездил
Und
ging
in
die
Geschichte
ein.
И
вошел
в
историю.
Sein
Name,
der
war
Hein.
Его
Имя,
который
был
Hein.
Irgendwann
vor
langer
Zeit,
Когда-то
давным-давно,
Da
lebte
ein
Pirat
Там
жил
пират
Mit
einem
Zahn
und
einem
Aug',
С
зубом
и
авг',
Das
nichts
gesehen
hat.
Ничего
такого
не
видел.
Es
fehlte
ihm
die
rechte
Hand
Не
хватало
ему
правой
руки
Sowie
das
linke
Bein.
Как
и
левая
нога.
Das
and're,
das
war
steif,
And're,
который
был
жестким,
Doch
sonst
war
alles
fein.
Но
в
остальном
все
было
прекрасно.
Sein
Boot,
das
war
zwei
Meter
lang,
Его
лодка,
которая
была
двухметровой
длины,
Dafür
drei
Meter
breit.
Для
этого
три
метра
в
ширину.
Drum
ging
er
öfter
über
Bord,
Он
часто
выходил
за
борт,
Doch
er
kam
trotzdem
bei.
Но
он
все
равно
присоединился.
(Doch
er
kam
trotzdem
bei!)
(Но
он
все-таки
присоединился!)
Er
sah
Hong
Kong
und
Shanghai,
Он
видел
Гонконг
и
Шанхай,
Fuhr
nach
Bali
und
Hawaii.
Ездил
на
Бали
и
Гавайи.
Doch
meistens
fuhr
er
heim.
Но
чаще
всего
он
ехал
домой.
Wenn
er
in
den
Hafen
kam,
Когда
он
пришел
в
порт,
Gab
es
immer
Großalarm:
Всегда
была
большая
тревога:
Hier
kommt
der
blöde
Hein!
А
вот
и
тупой
Хайн!
(Hier
kommt
der
blöde
Hein!)
(А
вот
и
глупый
Хейн!)
Er
enterte
mit
einem
Bein,
Он
оттолкнулся
ногой,
Das
zweite
war
aus
Holz,
Второй
был
из
дерева,
Ein
Freudenhaus
in
Singapur
Дом
радости
в
Сингапуре
Worauf
die
Stimmung
schmolz.
От
чего
настроение
растаяло.
Er
rief:
"Alle
Mädels
her
zu
mir!
Он
крикнул:
"Все
девчонки
ко
мне!
Für
die
Männer
ein
Fass
Rum!"
Для
мужчин
бочка
Рома!"
Und
als
er
aus
der
Hose
stieg
И
когда
он
вылез
из
штанов
Fiel
er
wie
üblich
um.
Упал
он,
как
обычно.
Da
sprach
der
Wirt:
"Jetzt
reicht
es,
Hein!
Тогда
хозяин
сказал:
"Хватит,
Хейн!
Die
Dukaten
auf
den
Tisch!
Дукаты
на
стол!
Der
zahlte
prompt
und
zwar
auf
seine
Art
Тот
платил
быстро
и
по
- своему
Mit
einem
alten
Fisch."
Со
старой
рыбой."
(Mit
einem
alten
Fisch!)
(Со
старой
рыбой!)
Er
sah
Hong
Kong
und
Shanghai,
Он
видел
Гонконг
и
Шанхай,
Fuhr
nach
Bali
und
Hawaii.
Ездил
на
Бали
и
Гавайи.
Doch
meistens
fuhr
er
heim.
Но
чаще
всего
он
ехал
домой.
Wenn
er
in
den
Hafen
kam,
Когда
он
пришел
в
порт,
Gab
es
immer
Großalarm:
Всегда
была
большая
тревога:
Hier
kommt
der
blöde
Hein!
А
вот
и
тупой
Хайн!
(Und
das
auf
einem
Bein!)
(И
это
на
одной
ноге!)
Es
erzählt
der
Seemannsgarn
Рассказывает
Матросская
пряжа
Die
Geschichte
gern
noch
heut'
История
любит
еще
сегодня'
Vom
Höhepunkt
des
blöden
Hein
От
пика
тупые
Hein
Und
seiner
großen
Zeit.
И
его
великое
время.
Als
er
eine
Makrele
fing,
Когда
он
поймал
скумбрию,
Seine
Heldentat,
Его
Подвиг,
Mit
dem
Haken
seiner
Hand
—
С
крючком
его
руки
—
Geknüpft
an
seinen
Bart.
Привязанный
к
его
бороде.
So
war
er
beim
Klabautermann,
Так
он
был
при
klabauter
человек,
Der
legendäre
Hein,
Легендарный
Hein,
So
blöd
wie
er
so
war
und
wird
Такой
же
глупой,
как
он,
была
и
будет
Wohl
nie
mehr
jemand
sein.
Наверное,
никогда
больше
не
быть
кем-то.
Er
sah
Hong
Kong
und
Shanghai,
Он
видел
Гонконг
и
Шанхай,
Fuhr
nach
Bali
und
Hawaii.
Ездил
на
Бали
и
Гавайи.
Doch
meistens
fuhr
er
heim.
Но
чаще
всего
он
ехал
домой.
Wenn
er
in
den
Hafen
kam,
Когда
он
пришел
в
порт,
Gab's
auch
keinen
Großalarm
Не
было
большой
тревоги
Für
den
großen
blöden
Hein!
Для
больших
тупые
Hein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gernot Resch
Attention! Feel free to leave feedback.