EAV - Erzöh' ma' des - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation EAV - Erzöh' ma' des




Erzöh' ma' des
Tell Me 'Bout It
I sitz in an Beisl
I'm sitting in a pub
Da kummt da Fredl
When Fredl comes up
Er is bekannt ois Häusl
He's known as a bit of a jerk
Und ois Fetznschädl
And a troublemaker
Wäul er jedn quält
Because he harasses everyone
Und lauter Schaß dazöhlt
And talks a lot of nonsense
Bevur i no was sauf
Before I can even finish my drink
Pickt er scho am Hocker
He's already perched on the stool
Er is wieder guat drauf
He's in a good mood again
Er lasst net locker
He won't let go
Und blast mir im Dauerlauf
And keeps blowing in my ears
Die Ohren auf
Nonstop
Er palavert und rhabarbert
He chatters and rambles
Ohne jedes G'spür
Without any sense
Und außerdem spuckt er
And on top of that, he spits
Beim Reden mir ins Bier
In my beer while he's talking
I sag: Oida jetz is g'nua
I say: Dude, that's enough now
I mei Ruah
I want some peace
Erzöh ma des
Tell me all that
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there'll be
So Leut wia di net gebn
No people like you there
Erzöh ma des
Tell me all that
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Wäul der siecht und
Because he doesn't see or
Hört scho laung nix mehr
Hear anything anymore
Beim Wirt im Nebenzimmer
At the publican's in the next room
Siech i in da Flimmer
I see on the flickering screen
A Expertenrunde
A panel of experts
Ohne Tau und Schimmer
Clueless and ignorant
A jeda is so guat und g'scheit
Each one is so smart and intelligent
Boid is's soweit
It'll be soon
Sie blöffn und sie liagn
They're bluffing and lying
Dass si die Balken biagn
To the point of exaggeration
Mir reicht's, glei lernt
I've had enough, I'm about
Des Fernsehkastl fliagn
To chuck the TV out
Und schon übt es kurz
And I'm already practicing
Den zweiten Prager Fenstersturz
A second Prague window-throwing incident
Erzöh ma des
Tell me all that
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there'll be
Ka Fernsehn gebn
No television there
Erzöh ma des
Tell me all that
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Wäul der siecht und
Because he doesn't see or
Hört scho laung nix mehr
Hear anything anymore
I valoss des Beisl
I leave the pub
Kann kaum no kriachn
I can barely walk
Mi draht's wia an Kreisl
My head's spinning
Eine in a Kirchn
Into a church
Durt schlof i mi aus
Where I fall asleep
Wia Gott beim Holocaust
Like God during the Holocaust
Ich werd geweckt durch
I'm woken up by
Psalmen aus der Bibel
Psalms from the Bible
Der Pfarrer sogt
The priest says:
Geht's dir auf Erden übel
If your life on earth is hard,
Verzage nicht, im Himmelreich
Don't despair, in the kingdom of heaven
Sind wir dann alle gleich
We'll all be equal
I sag:
I say:
Erzöh ma des
Tell me all that
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there'll be
An Herrgott gebn
A Lord God
Erzöh ma des
Tell me all that
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Der sauft statt Messwein
Who drinks rowanberry
Lieber Vogelbeer
Instead of mead






Attention! Feel free to leave feedback.