EAV - God Bless America - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EAV - God Bless America




God Bless America
Боже, благослови Америку
Wennscho
Ну что ж,
Banjo!
Банджо!
Wir haben zwar fast noch jeden Krieg verlorn
Мы, может, и проиграли почти все войны,
Doch zum Ordnung machen sind wir auserkorn
Но наводить порядок это наша судьба, дорогая.
Und wer nicht Cola drinkt und keine Burger frisst
И тот, кто не пьет колу и не ест бургеры,
Ist in jedem Fall' ein bloody fucking Terrorist
Тот, без сомнения, чертов террорист.
Als erste waren gleich die Indios dran
Первыми попали под раздачу индейцы,
Wir schickten sie zum Manitu dort kaun sie Pemmikan
Мы отправили их к Маниту, пусть там едят пеммикан.
Egal ob Ku-Klux-Klan mit Texashut
Неважно, Ку-клукс-клан ли в техасской шляпе,
Wo immer wir auch sind dort wird alles gut
Где бы мы ни были, там все будет хорошо.
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США, о, США, пока нас не позвали…
(Sind wir schon da)
(Мы уже приехали?)
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США, о, США, пока нас не позвали…
(Sind wir schon da)
(Мы уже приехали?)
Wennscho
Ну что ж,
Banjo!
Банджо!
In Vietnam gings uns nicht ganz zahm
Во Вьетнаме нам пришлось несладко,
Auch aus Kuba und Korea fuhrn wir traurig ham
И с Кубы, и из Кореи мы вернулись несолоно хлебавши.
Doch beim Wüstensturm und in Hiroshima
Но во время Бури в пустыне и в Хиросиме,
Da war eine Bombenstimmung Made in USA
Там была бомбическая атмосфера, сделано в США.
Es geht uns nicht um Macht und Öl und Geld
Дело не во власти, нефти и деньгах,
Wir wollen nur eins, das ist die ganze Welt
Мы хотим только одного весь мир.
Dann baun wir überall ein Disneyland
Тогда мы везде построим Диснейленд
Und singen: Mickey Mouse for President!
И будем петь: Микки Маус президент!
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США, о, США, пока нас не позвали…
(Sind wir schon da)
(Мы уже приехали?)
Banjo!
Банджо!
In der guten alten Zeit der neuen Welt
В старые добрые времена нового мира
Da stand Onkel Tom am Baumwollfeld
Дядя Том стоял на хлопковом поле.
Heute rappt er uns die Country-Charts kaputt
Сегодня он читает рэп и портит нам кантри-чарты,
Und demnächst gehört ihm auch noch Hollywood
А скоро ему будет принадлежать и Голливуд.
Darum nehmen wir ihn mit in den Irak
Поэтому мы возьмем его с собой в Ирак,
Und dort spielen wir gemeinsam Knüppel aus dem Sack
И там будем вместе играть в «дубинку из мешка».
Wir verhelfen der Demokratie zum Recht
Мы поможем демократии добиться своего,
Und am besten geht das mit dem Folterknecht
А лучше всего это получается с помощью палача.
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США, о, США, пока нас не позвали…
(Sind wir schon da)
(Мы уже приехали?)
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
USA ao USA God bless America!
США, о, США, Боже, благослови Америку!
Wennscho
Ну что ж,
Banjo!
Банджо!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.