Lyrics and translation EAV - Herz gestohlen
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Ты,
ты
украл
мое
сердце,
Gib
es
wieder
her!
Верни
его
сюда!
Sonst
wird
Dich
der
Teufel
holen
В
противном
случае
дьявол
заберет
тебя
Meister
Luzifer!
Мастер
Люцифер!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen
Ты,
ты
украл
мое
сердце,
Gib
es
mir
zurück!
Верни
его
мне!
Denn
wenn
es
erst
zerbrochen
ist
Потому
что,
как
только
он
сломается,
Bringt
es
Dir
kein
Glück.
Разве
это
не
приносит
тебе
счастья.
Schwarz
ist
der
Liebesvogel
Черный
- птица
любви
Schwarz
wie
die
Nacht.
Черный,
как
ночь.
Kommt
er
zu
Dir
geflogen
Прилетит
ли
он
к
тебе
Dann
nimm
Dich
in
Acht!
Тогда
береги
себя!
Erst
hackt
er
Dir
die
Augen
aus
Сначала
он
выколет
тебе
глаза
Du
bist
vor
Liebe
blind!
Ты
ослеп
от
любви!
Dann
reißt
er
Dir
das
Herz
heraus
Затем
он
вырывает
твое
сердце
Wo
deine
Träume
sind!
Где
твои
мечты!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Gib
es
mir
zurück!
Верни
его
мне!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Wenn
es
erst
zerbrochen
ist
Когда
он
только
сломан
Bringt
es
Dir
kein
Glück!
Разве
это
не
приносит
тебе
счастья!
Mein
Herz
will
keine
Dornenkrone
Мое
сердце
не
хочет
тернового
венца
Keine
Wunden
mehr.
Больше
никаких
ран.
Ich
will
wieder
aufrecht
steh'n
Я
хочу
снова
встать
прямо
Ich
liebe
mich
zu
sehr.
Я
слишком
сильно
люблю
себя.
Ich
wünsche
Dir
die
Hölle
nicht
Я
не
желаю
тебе
ада
Ich
wünsch'
Dir
nicht
den
Tod,
Я
не
желаю
тебе
смерти,
Ich
wünsch,
dass
Du
zum
Teufel
gehst
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
пошел
к
черту
Ansonsten
seh'
ich
rot!
В
противном
случае
я
вижу,
как
ты
краснеешь!
Mache
Tränen
fließen
stumm
Сделай
так,
чтобы
слезы
текли
беззвучно.
Versickern
unbemerkt.
Просачиваться
незаметно.
Du
weinst
wie
ein
Wasserfall
Ты
плачешь,
как
водопад,
Damit
Dich
jeder
hört!
Чтобы
все
тебя
услышали!
Im
Herzen
hast
Du
Hunger
В
глубине
души
ты
голоден
In
Deiner
Seele
Durst.
В
твоей
душе
жажда.
Doch
ich
bin
nicht
Dein
Gartenzwerg
Но
я
не
твой
садовый
гном
Ich
bin
nicht
Dein
Hanswurst!
Я
тебе
не
Хансвурст!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Gib
es
mir
zurück!
Верни
его
мне!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Wenn
es
erst
zerbrochen
ist
Когда
он
только
сломан
Bringt
es
Dir
kein
Glück!
Разве
это
не
приносит
тебе
счастья!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Gib
es
mir
zurück!
Верни
его
мне!
Du,
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
Ты,
ты
украл
мое
сердце,,
Wenn
es
erst
zerbrochen
ist
Когда
он
только
сломан
Bringt
es
Dir
kein
Glück!
Разве
это
не
приносит
тебе
счастья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): thomas spitzer
Album
Amore XL
date of release
12-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.