EAV - Küss' die Hand schöne Frau - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation EAV - Küss' die Hand schöne Frau




Küss' die Hand schöne Frau
Kiss Your Hand, Beautiful Lady
Ein Mann geht ins Lokal
A man walks into a bar,
Sucht die Dame seiner Wahl
Seeking a lady of his choice.
Und mit Worten öd' und schal
With words both dull and trite,
Bringt dieselbe er zu Fall
He makes her fall for his voice.
Und das geht so
And it goes like this,
Dideldum, dideldei
Dideldum, dideldei,
Ist da noch ein Platzerl frei?
Is there a spare seat here, I pray?
So allein, schöne Frau?
All alone, beautiful lady?
Mei, san ihre Augen blau
My, your eyes are so blue today.
Tirili, irgendwie, tirilo,
Tirili, somehow, tirilo,
Kenn ich Sie von irgendwo?
Do I know you from somewhere, you know?
Schalali, schalala
Schalali, schalala
Herr Ober, bringen's uns no zwa
Waiter, bring us two more,
Pommery, Pommeru
Pommery, Pommeru,
Stoß' ma an und sog'n ma du
Let's cheers and say "you" instead of "you".
Und weil wir so einsam san
And since we're both so lonely,
Trink' ma aus und gemma ham
Let's finish our drinks and head home, you and me.
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Ihre Augen sind so blau
Your eyes are so blue,
Tirili, tirilo, tirila
Tirili, tirilo, tirila,
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Wenn ich in ihre Augen schau'
When I gaze into your eyes so true,
Dann bin ich dem siebten Himmel nah
I feel like I'm close to heaven's door.
Mit der Dame an der Hand
With the lady by my side,
Geht es dann zum Taxistand
We walk towards the taxi stand.
Doch das Ziel dieser Fahrt
But the destination of this ride,
Ist bis dato unbekannt
Is still unknown, unplanned.
Zu mir nach Hause könn' ma nicht
We can't go to my place, you see,
Weil der Klempner grad was richt'
The plumber's fixing things, it's a mess.
Grübel und studier'
I ponder and think,
Warum fahr' ma net zu dir?
Why don't we go to your address?
Bussi, bussi
Kiss, kiss,
Z'erst das Handi, dann das Fußi
First your hand, then your foot, I insist.
Schmusibu, schmusibo
Schmusibu, schmusibo,
Geh, komm sei doch net a so
Come on, don't be like that, I implore,
Schatziputz, Mausiherz
Sweetheart, my little mouse,
Ich liebe dich, das ist kein Scherz
I love you, this is no chore.
Fummel, fummel, gille, gille
Fumbling, fumbling, gently, gently,
Du nimmst eh die Pille
You're on the pill, conveniently.
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Ihre Augen sind so blau
Your eyes are so blue,
Tirili, tirilo, tirila
Tirili, tirilo, tirila,
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Wenn ich in ihre Augen schau'
When I gaze into your eyes so true,
Dann bin ich dem siebten Himmel nah
I feel like I'm close to heaven's door.
Einen Tag danach
The next day,
Als es geschah im Schlafgemach
As it happened in the bedroom's sway,
"Hallo, Bussibärli, ich bin's, die Helga"
"Hello, my cuddly bear, it's me, Helga," she'd say.
Ah, Helga, wer, Helga wie?
Ah, Helga, who, Helga who?
Diesen Namen hört' ich nie
This name I never knew.
"Na, dein Mausilein, von gestern"
"Well, your little mouse, from yesterday,"
Weh oh weh, weh oh mir
Oh dear, oh my,
Tut mir leid, ich bin nicht hier
I'm sorry, I'm not here, I must say.
"Hahahaha, na wann kommst denn wieder?"
"Hahahaha, when will you be back, then?" she'd play.
Tralala, tralali
Tralala, tralali,
Was heißt du? Wir san per Sie
What's your name? We're on formal terms, you see.
Warum ich so leise red'?
Why am I speaking so low?
Ich bin krank und lieg' im Bett
I'm sick and lying in bed, you know.
Transpiri, transpira
Transpiri, transpira,
I bin leider net alla
I'm not alone, I declare.
Hinter mir steht meine Frau
My wife is standing behind me,
Sieben Kinder und der Hund, also ciao
Seven kids and the dog, so goodbye, it must be.
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Ihre Augen sind so blau
Your eyes are so blue,
Tirili, tirilo, tirila
Tirili, tirilo, tirila,
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Wenn ich in ihre Augen schau'
When I gaze into your eyes so true,
Dann bin ich dem siebten Himmel nah
I feel like I'm close to heaven's door.
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Ihre Augen sind so blau
Your eyes are so blue,
Tirili, tirilo, tirila
Tirili, tirilo, tirila,
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Wenn ich in ihre Augen schau'
When I gaze into your eyes so true,
Dann bin ich dem siebten Himmel nah
I feel like I'm close to heaven's door.
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Ihre Augen sind so blau
Your eyes are so blue,
Tirili, tirilo, tirila
Tirili, tirilo, tirila,
Küss die Hand, schöne Frau
Kiss your hand, beautiful lady,
Wenn ich in ihre Augen schau'
When I gaze into your eyes so true,
Dann bin ich dem siebten Himmel nah
I feel like I'm close to heaven's door.





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm


Attention! Feel free to leave feedback.