Lyrics and translation EAV - Märchenprinz - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Märchenprinz - Live 2019
Сказочный принц - Концерт 2019
Es
ist
Samstagabend
und
die
Dinge
stehen
schlecht.
Субботний
вечер,
и
дела
мои
плохи.
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
dem
weiblichen
Geschlecht.
Я
в
поисках
представительницы
прекрасного
пола.
Am
Wochenende
hat
man
in
der
Großstadt
seine
Not
На
выходных
в
большом
городе
нелегко,
Zu
viele
Jäger
sind
der
Hasen
Tod.
Слишком
много
охотников
– зайцу
конец.
Mir
bleibt
nur
noch
eine
Chance
Мне
остается
лишь
один
шанс:
Hinein
ins
Auto
und
ab
in
die
Provence.
В
машину
и
мчу
в
Прованс.
Mit
meinem
Nobel-Hobel
glüh
ich
auf
der
Autostrada
На
моем
шикарном
болиде
я
жгу
по
автостраде,
Einmal
kurz
aufs
Gas,
und
schon
bin
ich
dada.
Один
раз
газку
поддал
– и
я
уже
там.
Ich
betrete
voll
Elan
den
Tanzsalon
Я
вхожу,
полный
энергии,
в
танцзал,
Eingehüllt
in
eine
Wolke
Pitralon.
Окутанный
облаком
"Pitralon".
Weil
es
bei
den
Mädels
'tilt
is
Ведь
у
девчонок
"крышу
сносит",
Wenn
man
riecht
als
wie
ein
Iltis.
Когда
пахнешь,
как
хорек.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о-ля-ля,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Da
im
Disco-Stadl
regiert
der
Furchenadel
Здесь,
в
диско-сарае,
правит
бал
сельская
знать,
Und
der
Landmann
schwingt
sein
strammes
Wadl.
И
крестьянин
лихо
отплясывает.
Doch
die
Girls
von
der
Heide
sind
eine
Augenweide
Но
девушки
с
вересковых
пустошей
– загляденье,
Und
ich
frag
eine
Prinzessin
"Na
wie
wärs
denn
mit
uns
beide".
И
я
спрашиваю
одну
принцессу:
"Ну
как
насчет
нас
двоих?".
Das
kost'
mich
fünf
Tequila"
Это
стоит
мне
пять
текил,
Ich
bezahl,
und
fort
ist
die
Ludmilla.
Я
плачу,
и
Людмила
исчезла.
Dann
geh
ich
zur
Trixi
und
sag
"trink
ma
schnell
an
Wixi"
Потом
я
иду
к
Трикси
и
говорю:
"Выпьем
быстренько
виски",
Doch
leider
hat
der
Norbert
die
Trixi
grad
in
Arbeit.
Но,
к
сожалению,
Норберт
уже
занят
Трикси.
Und
auch
bei
der
Babsi,
bei
der
Zenzi
und
der
Greta
И
также
с
Бабси,
Цензи
и
Гретой
Hab
ich
keine
Meter,
und
es
wird
immer
später.
У
меня
нет
шансов,
и
становится
все
позднее.
Da
ist
nur
mehr
die
Dorli
Осталась
только
Дорли,
Ich
geh
zu
ihr
und
hauch
ihr
zart
ins
Ohrli:
Я
подхожу
к
ней
и
нежно
шепчу
ей
на
ушко:
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о-ля-ля,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Da
sagt
die
Pomeranze
"Heast
siehst
net,
daß
ich
tanze
Тут
эта
простушка
говорит:
"Слышь,
не
видишь,
что
я
танцую,
Und
gegen
meinen
Joschi
hast
du
niemals
eine
Chance".
И
против
моего
Йошки
у
тебя
нет
ни
единого
шанса".
Drauf
sag
ich
zum
Joschi
"Junker
der
Provinz
На
что
я
говорю
Йошки:
"Провинциальный
хлыщ,
In
diesem
Disco-Bunker
bin
ich
der
Märchenprinz".
В
этом
диско-бункере
я
сказочный
принц".
Drauf
haut
mir
doch
der
Joschi
Тут
Йошка
мне
как
даст
Eine
auf
mei
Großstadt-Goschi.
По
моей
столичной
морде.
Ich
verlasse
die
Disco,
denn
der
Joschi
ist
ein
Mörder
Я
покидаю
дискотеку,
ведь
Йошка
– убийца,
So
ein
grober
Lackel,
also
eing'sperrt
g'hört
er.
Такой
грубый
мужлан,
за
решетку
его
надо.
Ich
starte
den
Boliden,
da
hör
ich
den
Befehl:
Я
завожу
болид,
как
вдруг
слышу
команду:
"Her
mit
die
Papiere,
und
blasn's,
aber
schnell".
"Документы
предъявите
и
дуньте,
живо!".
"Wo
komm
ma
denn
da
hin
"Да
что
же
это
такое,
Herr
Inspektor,
wer
glaubn's
denn,
daß
ich
bin?"
Господин
инспектор,
да
вы
знаете,
кто
я?".
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Der
Sheriff
sagt
"Ich
bedaure,
Eure
Promillenz,
das
kostet
15
Blaue."
Шериф
говорит:
"Сожалею,
Ваше
Превосходительство,
это
обойдется
в
15
тысяч".
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma
ich
bin
der
Märchenprinz.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
я
сказочный
принц.
Ich
bin
der
Märchenprinz,
Ma
Ma
Ma
Märchenprinz
Я
сказочный
принц,
Ма
Ма
Ма
сказочный
принц,
In
der
Provinz
bin
ich
der
Märchenprinz.
В
провинции
я
сказочный
принц.
Ma
Ma
Ma
Ma
Ma,
o
hua,
beim
Vogeltanz
bin
ich
die
Nummer
oans.
Ма
Ма
Ма
Ма
Ма,
о-ля-ля,
в
птичьем
танце
я
номер
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Rudolf Kandera, Guenter Schoenberger, Helmut Reinberger, Nino Holm, Anton Strobl
Attention! Feel free to leave feedback.