EAV - Nummer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EAV - Nummer




Nummer
Номер
Wir machen eine Nummer,
Мы делаем номер,
Musik kennt kein Tabu.
Музыка не знает табу.
Mein Liebling, was meinst Du?
Любимая, что ты думаешь?
Vielleicht hört uns jemand zu?
Может быть, кто-то нас слушает?
Lass uns rhythmisch gleiten,
Давай ритмично скользить,
Beim Vorspiel am Klavier.
Во время прелюдии на фортепиано.
Denn Hände hab'n wir vier,
Ведь рук у нас четыре,
Kommt spielt mit mir!
Давай, играй со мной!
Wir beginnen erst piano,
Мы начнем пиано,
Zärtlich und sanft,
Нежно и мягко,
Sei ganz unverkrampft!
Будь совершенно расслабленной!
Mhm
Ммм
Hörst Du nicht die Geigen?
Слышишь скрипки?
Spür' wie's harmoniert!
Чувствуешь, как все гармонирует?
Komm' und lass' Dir's zeigen!
Иди и дай мне показать тебе!
Der ganze Raum vibriert,
Все пространство вибрирует,
Wenn der Majestro dirigiert.
Когда маэстро дирижирует.
Ich streichel' Deine Seiten
Я ласкаю твои бока
Mit Gefühl, ganz zart.
С чувством, очень нежно.
So kommen wir in Fahrt.
Так мы войдем во вкус.
Manchmal schlag' ich sie auch hart.
Иногда я бью их сильно.
Nimm' die kleine Flöte!
Возьми маленькую флейту!
Greif' zum Dudelsack
Хватай волынку
Und blas' mir etwas vor,
И сыграй мне что-нибудь,
Du weißt ja wie ich's mag.
Ты же знаешь, как я люблю.
Lass mich ein wenig trommeln,
Дай мне немного побарабанить,
Dieser Rhythmus, der belebt
Этот ритм, он оживляет
Mein Notenständer bebt,
Мой пюпитр дрожит,
Dass sich der Vorhang hebt.
Так, что занавес поднимается.
Wir machen eine Nummer,
Мы делаем номер,
So schön, es tut beinah' weh!
Так красиво, что почти больно!
Ein Meisterwerk in Moll und Dur,
Шедевр в миноре и мажоре,
So schamlos virtuos
Так бесстыдно виртуозно
Schaffen wir mühelos
Мы без труда берем
Sogar das hohe C!
Даже высокое до!
So eine Nummer,
Такой номер,
Die macht müde,
Утомляет,
Unser Tempo war enorm.
Наш темп был огромен.
Doch wir sind gut in Form.
Но мы в хорошей форме.
Spiel mit meinen Kastagnetten
Играй моими кастаньетами
Oder stoße kurz ins Horn.
Или коротко подуй в рог.
Wir probieren
Мы попробуем
Es noch einmal von vorn.
Еще раз с самого начала.
Ja, das ist uns're Nummer!
Да, это наш номер!
Wir verschmelzen furios
Мы сливаемся неистово
Mit Pauken und Trompeten!
С литаврами и трубами!
Crescendo ohne Grenzen!
Кресчендо без границ!
Musik ist uns're Welt
Музыка - наш мир
Bis der Vorhang fällt
Пока не упадет занавес
Beim letzten Fanfarenstoß!
Под последний звук фанфар!





Writer(s): thomas spitzer


Attention! Feel free to leave feedback.