Lyrics and translation EAV - Obama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wär'
die
Welt
ein
Hintern
Если
бы
мир
был
задницей,
Dann
wär
er
das
Loch
То
он
был
бы
дыркой
в
ней.
Georgie
B.
das
doppel-W
Джорджи
Буш,
дважды
В,
Und
er
ist
es
noch
И
он
всё
ещё
таков.
Als
Huschi-Wuschi-Bushi
Как
пушистый-мушистый
Бушик,
Und
Debakel-Präsident
Президент-фиаско,
Goss
Erdöl
er
ins
Feuer
Лил
он
нефть
в
огонь,
Das
bis
heut
die
Erde
brennt
Который
до
сих
пор
жжёт
Землю.
Oh
Georgie,
oh
Georgie
О,
Джорджи,
о,
Джорджи,
Du
Debil-Fossil
Ты,
ископаемое-дебил,
Acht
Jahre
war'n
zu
viel
Восемь
лет
было
слишком
много
Mit
deinem
Kriegsherrnspiel
С
твоими
играми
в
военачальника.
Blasen
Lobby
Marionetten
Лоббистские
марионетки
дуют,
Der
Vernunft
den
Machtwahn
Marsch
Марш
безумия
власти
разуму,
Haben
Nachfolger
es
schwer
Преемнику
приходится
тяжко,
Und
die
Welt,
die
sitzt
am
Arsch
А
мир
сидит
на
заднице.
Oh,
Oh,
Obama,
Obama
О,
о,
Обама,
Обама,
Du
bist
unser
Superheld
Ты
наш
супергерой,
Bitte
rette
diese
Welt
Пожалуйста,
спаси
этот
мир.
Oh,
oh,
Obama
О,
о,
Обама,
Folge
deinem
Karma
Следуй
своей
карме,
Führe
uns
zum
Licht
Веди
нас
к
свету
Und
schieb
eine
Doppelschicht
И
работай
в
две
смены.
I-ha,
Mister
Präsident!
И-ха,
господин
президент!
Mister
Hope
und
Mister
Change
Господин
Надежда
и
господин
Перемена,
Alle
sind
in
deinem
Bann
Все
в
твоей
власти.
Zieh
den
Karren
aus
dem
Dreck
Вытащи
телегу
из
грязи,
Wirf
den
Motor
wieder
an
Заведи
мотор
снова,
Bring
das
Klima
flink
ins
Lot
Быстро
приведи
климат
в
порядок
Und
mach
uns
als
Wirtschaftsmacht
И
сделай
нас
экономической
державой
Wiederum
zur
Nummer
eins
Снова
номер
один,
Und
das
ganze
über
Nacht
И
всё
это
за
одну
ночь.
Oh,
oh,
Obama,
Obama
О,
о,
Обама,
Обама,
Härter
als
dein
Job
Труднее
твоей
работы
Ist
nur
dein
Karma
Только
твоя
карма.
Oh,
oh,
Obama,
Obama
О,
о,
Обама,
Обама,
Folge
deiner
Pflicht
Следуй
своему
долгу,
Führe
uns
zum
Licht
Веди
нас
к
свету
Und
schieb
eine
Doppelschicht
И
работай
в
две
смены.
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Our
boy,
Obama
Наш
парень,
Обама,
Für
die
Demokratie
За
демократию
Bissen
manche
schon
ins
Gras
Некоторые
уже
отдали
жизни,
Denn
bestimmten
Kräften
Ведь
определённым
силам
Verdirbt
man
nicht
den
Spaß
Нельзя
портить
веселье.
Mister
Lincoln,
Harvey
Milk
Господин
Линкольн,
Харви
Милк,
JFK
und
Luther
King
Джон
Кеннеди
и
Лютер
Кинг,
Wer
was
ändern
will
verlässt
Кто
хочет
что-то
изменить,
часто
покидает
Oft
im
Liegen
nur
den
Ring
Арену,
лёжа
на
ринге.
Oh,
oh,
Obama,
O-bama
О,
о,
Обама,
О-бама,
Ist
nicht
g'rade
Alabama
Не
совсем
Алабама.
Da
haut's
den
Ku
Klux
Klan
Там
Ку-клукс-клан
Aus
dem
Pyjama
Выскакивает
из
пижамы,
Die
Kuttenträger
zucken
aus
Эти
ребята
в
балахонах
бесятся,
Ein
schwarzer
Mann
im
Weißen
Haus
Чёрный
мужчина
в
Белом
доме.
Obama,
Obama,
Obama
Обама,
Обама,
Обама,
Kein
Job
war
je
so
hart
Ни
одна
работа
не
была
такой
тяжёлой,
Es
ist
ein
Drama
Это
драма.
Oh,
oh,
Obama
О,
о,
Обама,
Wenn
mancher
auch
das
Messer
wetzt
Пусть
некоторые
точат
ножи,
All
the
best
from
east
to
west
Всего
наилучшего
с
востока
на
запад,
Die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Надежда
умирает
последней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! Feel free to leave feedback.